Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷大雪。
ramener à: assimiler
concentrer, remener, raccompagner, reconduire, rapporter, rabattre, remonter, tirer, rappeler, faire renaître, remettre, ressusciter, restaurer, rétablir, réduire, redonner, remporter, reporter, remmener,se ramener: réduire, rappliquer,
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷大雪。
Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.
但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该都是回家的吧。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用同样的方式把伤员运下来。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送您回去。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人的讲话使大会恢复了平静。
Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.
他们会把你带回家。
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她带了许多衣服回家。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返现。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚上他很晚才回家。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带到家里,做爱不用安全套。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您把病人带来,我要给她检查一下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
你不会遇见第二个我。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒一个人的意识。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,他回家很晚。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群众观点的岁月。
La crise actuelle risque de nous ramener en arrière.
在当前的危机中,我们面临着遭遇挫败的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。