Ton père lui a proposé de lui racheter le tube.
父亲建议医生把管子装我身上算了。
se racheter: se réhabiliter, réhabiliter, rattraper,
Ton père lui a proposé de lui racheter le tube.
父亲建议医生把管子装我身上算了。
Quelles qu’aient été ses erreurs, il s’est à présent racheté.
不管他犯过什么样的错误,他现在已经补过了。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我丢了伞, 新一把。
J'ai racheté une voiture à bas prix.
我以低价新了辆车。
J'ai racheté la bicyclette de mon camarade.
我了同学的一辆自行车。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎。
Des hommes d'affaires chinois rachètent des entreprises françaises en difficulté.
中国生意人收法国有困难的企业.
Un tel amour console de tout et rachète bien des fautes.
这份爱能安抚一切,也能救赎不少过。
Le français avait proposé de les racheter, ce qu'avait refusé Zong Quinhou.
法方曾经提出收购这些非合资公司,但是被宗庆后拒绝。
Dans le cas contraire ces îles risquent d'être rachetées par des étrangers.
否则,这些岛就可能被外国人断。
Les notes pourraient peut-être indiquer que le concessionnaire a le droit de racheter sa liberté.
也许立法建议的说明中可以阐明特许公司有权花钱退出。
Sa loyauté rachète son mauvais caractère.
他的忠诚抵偿了他的坏脾气。
L'entreprise que sa société avait rachetée avait de médiocres résultats à l'époque de son acquisition.
这位代表所在的公司在卢旺达购了一家公司,这家卢旺达公司当时经营业绩很差。
La coopération, selon un philosophe du XXe siècle, est la seule chose qui rachètera l'humanité.
按照20世纪一位哲学家的话来说就是,合作是人类救赎的唯一手段。
Les otages étaient vendus et rachetés par leurs familles.
后来人质被卖,由自己的家人回。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把提单签发给Z,然后Y又从Z处新购回该提单。
Mais si nous agissons de manière décisive, nous pouvons nous racheter.
但如果我们采取果断行动,我们能够挽回局面。
Je vous confie à la transformation d'une partie. Will, le cadre de la bruts de racheter?
我委托加工一个零件。请问,零件的毛坯回来了吗?
Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.
女童的父母可在这段时间之后将女童赎回,但必须向神职人员支付很高的赎金。
Les fillettes sont réduites en esclavage pour racheter les péchés de parents de sexe masculin.
人们让女童充当奴仆,以便为一名男性亲属赎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。