词条纠错
X

repousse

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

repousse

音标:[rəpus] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:repousse可能是动词repousser变位形式


n. f

la repousse du gazon 细草
traitement pour la repousse des cheveux 头发再疗法


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么使人感到厌恶的。

Ce fusil repousse.

这枪有后坐力。

Les feuilles repoussent.

叶子了。

Elle repousse sa voiture.

她的车。

Pour cette raison, Israël repousse le rapport et votera contre lui.

为此以色列拒绝接受上述报告并将对它投反对票。

On sait bien quelle est la partie qui repousse ce processus.

哪一方正在拖延进程是显而易见的。

Chacun de ces événements repousse toujours plus loin le règlement politique.

这些发展都使得政治解的前景变得渺茫。

C'est exactement pour cette raison que le Frente POLISARIO le repousse catégoriquement.

正因为如此,波利萨里奥阵线坚反对该提案。

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的妇女故意推迟育子女而造成的。

Les réseaux de terroristes sont les branches, on en coupe quelques-unes, mais elles repoussent ailleurs.

砍掉一些,还有其他,并将继续

Il est donc déçu de voir que le Comité repousse la prise d'une décision sur cet instrument.

因此,令人失望的是,委员会推迟了有关这份文书的行动。

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后的各种草本植物和灌木植被进行了观察。

Le Gouvernement cubain repousse énergiquement, une fois de plus, son insertion infâme dans cette liste unilatérale et illégitime.

古巴政府再次拒不接受将我国无端列入这一单方面的名单。

Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.

全氟化物质具有碳链,包括全氟辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。

Israël repousse les initiatives lancées à la Quatrième Commission et dans d'autres instances, qui préjugeraient du résultat de ces négociations.

以色列拒绝第四委员会及联合国其它机构提的,旨在预先定这些谈判结果的倡议。

C'est là un sérieux revers pour l'économie mondiale, qui repousse la possibilité pour les pays en développement d'accroître leur participation au commerce international.

这对全球经济,特别是对发展中国家加强其国际贸易参与度的机会而言是一个严挫折。

Le report des dates des scrutins repousse d'autant l'investiture du Président Préval à la magistrature suprême, qui doit prêter serment devant le nouveau parlement.

投票日的延期使普雷瓦尔总统就任元首的日期相应推迟,他必须在议会宣誓就职。

Le lendemain, nous sommes à Budy Gaya, cette fois-ci, aucun guest house ne nous repousse dehors, ceci nous laisse une meilleure impression sur cet endroit.

第二天,在菩提迦耶,没有一个旅舍回绝我们。这让我们深感菩提迦耶的美好。

D'autres repoussent tout instrument international en tant que tel, arguant que ces instruments sont étrangers à leur pensée, à leurs traditions et à leur culture.

还有的借口此类文书与其思想、传统和文化不相符,干脆不接受任何国际文书。

Cette insuffisance manifeste de personnel au Département fait que les affaires quotidiennes repoussent à l'arrière plan le souci de réforme des procédures et systèmes dépassés.

维持和平行动部的干部数量明显不足,导致日常事务缠身,无暇顾及改革过时落后的程序和体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repousse 的法语例句

用户正在搜索


不牢靠的基础, 不牢靠的计划, 不老不少, 不老实的经纪人, 不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的,

相似单词


repossite, repoudrer, repourvoir, repoussage, repoussant, repousse, repoussement, repousser, repoussoir, repperite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。