I est l'un des principaux nord-riz, riz thaï.
我公司是一家主营东北大米、泰国香米公司。
I est l'un des principaux nord-riz, riz thaï.
我公司是一家主营东北大米、泰国香米公司。
Le thaï est la langue officielle du pays.
“泰国语”是泰国官方语文。
Leur présence prolongée a un profond effet sur la société thaï.
他们长期居住给泰国社会造成了深远影响。
La première mesure couvre la création d'information - ou de contenu - national, en langue thaï.
第一项措施是在我国以泰语制作信息或内容。
À savoir: chinois, anglais, tagalog, hindi, indonésien, thaï et cinghalais.
七种语文包括中文、英文、他加禄文、印地文、印尼文、泰文和伽罗文。
Les femmes lao thaï dépensent davantage d'argent pour se faire soigner que leurs homologues hommes -environ 8 %.
老泰族中,女性在医疗服务方面支出高于男性——约高出8%。
À la CESAP, les programmes de visites guidées sont offerts en anglais, chinois, coréen, français, japonais et thaï.
在亚太经社会,团体参观活动所用语言有英语、泰语、法语、韩语、日语和汉语。
Langues parlées : Anglais, bengali, hindi et thaï
英语、孟加拉语、印地语和Bhasa Thai语。
La cinquième mesure est la mise en place d'un service de traduction par machine d'anglais en thaï et réciproquement.
第五项措施是开发英译泰和泰译英机器翻译服务。
À Bangkok, les agents de la sécurité sont encouragés à apprendre le thaï aussi bien que l'anglais et d'autres langues officielles.
在曼谷鼓励警卫学习泰文和英文及其他正式语文。
Beaucoup de montagnes… donc… beaucoup de sommets.Sur le plus haut ce joli temple thaï qui aura le privilège de recevoir notre visite.
无数山,无数山头...在最高山头,一座美丽寺庙欢迎我们。
Grâce à cette initiative, les questions concernant les enfants sont de plus en plus évoquées par la presse, aussi bien en anglais qu'en thaï.
这一举措保障了在泰语和英语新闻中对儿童问题都有相当分量报道。
La province de Guangdong, région de Shantou-Dexing épices thaï est une entreprise saveur des importations de denrées alimentaires pour de nombreuses années à fonctionner l'appareil.
广东省汕头市金平区德兴泰香料商行是一家经营进口食用香精多年单。
Plaçant la sécurité parmi les priorités de son gouvernement, la Thaïlande souligne sa volonté de créer une société thaï libérée de la peur et du besoin.
泰国将人安全摆在政府政策首,强调决心确保泰国人民有一个没有匮乏、没有恐惧社会。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,爬上了象脖子,坐着大象转了一小圈...这三个好心人,随后又上路了。
Il a étoffé sensiblement les programmes internationaux de la faculté en faisant venir de nombreux professeurs de l'étranger pour qu'ils collaborent avec les chercheurs et les étudiants thaïs.
他大力扩展法学院国际计划,吸引许多国外教授与泰国研究人员和学生合作。
Entre autres aide fiscale, figurent la restructuration de la dette, des moratoires de la dette et une baisse des taux d'intérêt et des frais pratiqués par les banques commerciales thaïs.
其他财政援助还包括债务重组、暂缓还债、以及由泰国商业银行降低利息和费用。
Comme de nombreux jeunes Thaïs, il a passé un certain temps dans un monastère bouddhiste et son éducation bouddhiste constitue le fondement de sa philosophie et de son éthique personnelles.
素拉杰博士像许多泰国年轻人一样,曾在一家佛教寺院度过一段时期,佛家教义始终是他个人人生观和伦理观准绳。
En outre, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation, la Déclaration et le Programme d'action ont été diffusés dans leur intégralité en anglais et sous une forme résumée en thaï.
另外,作为提高觉悟运动一个组成部分,散发了英文版《德班宣言和行动纲领》及泰语版简写本。
Un foyer d'accueil et une permanence téléphonique ont été mis en place et l'information a été diffusée par le biais d'autocollants roses dont le texte était rédigé en anglais et en thaï.
为此还建立了安全之家和电话热线,并通过提供英文和泰文信息“粉红色胶粘物项目”将此公诸于众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。