L'exécution de cette composante du sous-programme 2 incombe à la Trésorerie.
15 次级方案2的这一构成部分由处负责。
L'exécution de cette composante du sous-programme 2 incombe à la Trésorerie.
15 次级方案2的这一构成部分由处负责。
24.15 L'exécution de cette composante du sous-programme 2 incombe à la Trésorerie.
15 次级方案2的这一构成部分由处负责。
Seule la Trésorerie du Siège est autorisée à pratiquer des opérations de trésorerie.
只有总部的处才有权处理政业。
La Trésorerie établit néanmoins un rapport sur les flux de trésorerie liés aux placements.
不过,司编写了一份投资现金流动。
Ces derniers, qui engendrent une procédure purement administrative, doivent être adressés à la Trésorerie.
者产生的是一项纯属行政诉讼程序,应由政部处理。
Situation de trésorerie. La position de trésorerie de l'Office est demeurée critique.
现金状况.工程处的现金流动状况仍然严重。
La Trésorerie du HCR prend les décisions concernant les placements et la gestion de trésorerie.
难民专员办事处的库处作出投资和现金管理方面的决定。
Le Ministre principal a fait remarquer que le Gouvernement s'employait à améliorer encore sa trésorerie.
首席部长说,政府正在设法进一步改善其现金流动。
Cette façon de procéder est celle qu'a déjà adoptée la Trésorerie de l'ONU.
应该指出,基金意识到,已经存在先例,即联合国金库已采取这种做法。
Nous avons des difficultés de trésorerie.
我们有些资金很困难。
Aucune avance de trésorerie ne sera donc faite au Gouvernement.
因此,将不会向政府提供现金垫款。
La position de trésorerie des 20 missions variait considérablement.
这20个特派团持有现金的况大不相同。
Deux variables ont influé sur l'augmentation des flux de trésorerie.
两个变数发挥了作用,造成现金水平的上升。
La situation de trésorerie et les dépenses seront surveillées de près.
将严密监测现金状况和支出。
Cela étant, la Trésorerie réexaminera la recommandation du Comité à ce sujet.
不过,处会重新考虑审计委员会的建议。
Le tableau I.3 montre la situation de trésorerie des missions en cours.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状况。
Le Ministre des finances préside le Comité de gestion de la trésorerie.
政部长是现金管理委员会的主席。
Le HCR n'avait pas de système formel de prévision de trésorerie.
难民署没有适当的工具进行正式的预。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出现现金短缺的况。
Il n'y a pas de problèmes de trésorerie à l'heure actuelle.
目前没有任何现金流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。