1.De même, des comptes créditeurs ne peuvent être compensés par des soldes débiteurs.
同样,也不得用结欠冲销应付帐款。
2.Le montant total à rembourser était estimé à 170 112 dollars.
这冲销总额估计约170 112美元。
3.Il n'existait toutefois pas de convention concernant la sortie de telles créances.
但没有冲销长期拖欠应收款政策。
4.Une provision a été constituée en vue d'une éventuelle annulation de la créance.
为这笔应收款项可能冲销提供了预留金。
5.De même, des dettes interfonds d'un montant total de 11 976 dollars ont été comptées deux fois.
这些款额从报表收入和支出数字减除冲销。
6.Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs.
为这笔应收款可能冲销而预留款项已列入应付账款。
7.Ces montants ont été éliminés des recettes et dépenses figurant dans les colonnes « total » de l'état I.
这些数额已从表共计栏所示收入和支出冲销。
8.Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée au titre des comptes débiteurs.
为这笔应收款可能冲销而预留款项已列入应付账款。
9.Ces montants ont également été éliminés du total de l'actif et du passif indiqué dans l'état II.
这些数额已从表二共计栏所示总额和负债总额冲销。
10.Ces montants ont été éliminés des chiffres des recettes et dépenses présentés dans les colonnes « Total » de l'état I.
这些数额已从表共计栏所示收入和支出数字冲销。
11.Conformément aux règles de l'ONU en matière d'information financière, les soldes interfonds ne sont plus éliminés par compensation.
根据联合国秘书处报账规定,基金间结余不再列出相抵净额和进行冲销。
12.La capacité de neutralisation de la croissance monétaire est limitée par les marchés peu actifs pour la dette publique.
由于政府公债市场容量小,冲销因汇市干预造成货币量增长能力受到限制。
13.Le léger dépassement de crédit sera déduit du montant total des crédits ouverts au titre du progiciel de gestion intégré.
边际超支将从机构源规划系统项下累计批款冲销。
14.Les économies à ce titre ont servi en partie à financer les dépenses au titre du personnel temporaire pour les réunions.
编写逐字记录节余款项部分用来冲销会议临时助理人员支出。
15.Au paragraphe 79, le Comité a recommandé que le FNUAP veille à contrôler et annuler tous les chèques anciens en instance.
在第79段,审计委员会建议人口基金监测并冲销所有长期未兑现支票。
16.Certains pays ont également commencé à constituer des réserves de denrées alimentaires afin de se prémunir contre de futures augmentations de prix.
些国家还开始储存粮食供应,以冲销今后价格上涨。
17.Les banques centrales ont mené des opérations de stérilisation des réserves de devises pour éponger l'excès de liquidités engendré par l'accumulation des réserves.
央银行直在进行冲销操作,以消除由于积累储备造成过多流动金。
18.Dans certains cas, les déductions n'avaient peut-être pas de rapport avec les opérations de maintien de la paix et auraient pu être négociées.
在有些情况下,冲销款可能与维持和平行动不相干,可能须就其进行谈判。
19.Des unités de réduction certifiée des émissions équivalentes au dioxyde de carbone émis seront achetées et retirées par la suite par un courtier.
可从经纪人那里购回随后已被该经纪人冲销、相等于二氧化碳排放量、经核证排放量削减额。
20.Les avances nettes de 800 000 dollars reçues de ces organisations sont conservées dans des comptes créditeurs jusqu'à ce qu'elles soient compensées par des factures futures.