Nous pouvons poursuivre avec la proposition égyptienne.
我们可以采纳及建议。
Nous pouvons poursuivre avec la proposition égyptienne.
我们可以采纳及建议。
Je voudrais aborder une fois de plus le problème des mines terrestres en Égypte.
我谨再次谈谈及地雷问题。
Des déclarations sont faites par les représentants de la France, du Soudan et de l'Égypte.
法国、苏丹和及代表发言。
Le champ de la coopération entre l'Ukraine et l'Égypte ne cesse de s'étendre.
乌克兰和及合作范围继续扩。
En Égypte, le montant des factures d'eau peut descendre jusqu'à 1 dollar par mois.
例如,及水费只是1美元。
Cet Égyptien porte des vêtements traditionnels égyptiens.
这个及人穿着传统及服饰。
M. Mohamed Mounir-Zahran fait en Égypte une carrière de juriste.
穆尼-扎赫兰先生是及职业律师。
Les représentants d'Israël et de l'Égypte exercent le droit de réponse.
以色列和及代表行使答辩权发了言。
Les représentants de Cuba et de l'Égypte expliquent leur vote après le vote.
古巴和及代表在表决后发言解释投票。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice d'Égypte, Mme Naéla Gabr.
现在我请及奈拉·贾使发言。
L'action infatigable de l'Égypte a abouti à un accord de cessez-le-feu à Gaza.
及不懈努力带来了加沙地带停火。
Avant le vote sur le projet de résolution, le représentant de l'Égypte fait une déclaration.
在对该决议草案表决之前,及代表发了言。
M. Zhang Shen (Chine) fait savoir que sa délégation appuie la proposition de l'Égypte.
张慎先生(中国)说中国代表团支持及建议。
Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.
在进入及拉法边界过境点发生了特别严重问题。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和及公司已经获得认可,随时可以部署。
Le cas de l'Égypte avait suscité un grand intérêt et un débat animé.
与会者对及个案表示有兴趣,并进行了讨论。
Le cas de l'Égypte avait suscité un grand intérêt et un débat animé.
与会者对及个案表示有兴趣,并进行了讨论。
Toutes ces réunions, qui se dérouleront à Paris et en Égypte, revêtent une grande importance.
在巴黎和及所有这些会议都将极为重要。
À sa quatrième session, le Comité s'est félicité d'avoir reçu le rapport initial de l'Égypte.
委员会在第四届会议上欢迎收到了及初次报告。
De plus, le conseil de M. A. en Égypte serait d'avis qu'il a été torturé.
此外,A先生在及律师据称认为,他遭到了酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。