对本
1.Il ne sera admis aucune réserve au présent Protocole.
不得定书提出保留。
2.C'est une question qui devient de plus en plus importante pour notre Organisation.
这个事项组织日益重要。
3.La Commission adopte les modifications aux présents statuts.
章程的修正需经经社会过。
4.Cette institution est essentielle pour notre organisation.
这一机构组织至关重要。
5.L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.
公约草案了如此改动。
6.Nous envisageons l'avenir de l'Organisation avec confiance.
我们组织的未来信心百倍。
7.Nous devons nous abstenir de gérer l'Organisation au niveau du détail.
我们必须避免组织进行微观管理。
8.Ces évaluations ont grandement facilité l'établissement du présent rapport.
这些评估报告的编写大有裨益。
9.Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
定书的条款不得出保留。
10.Je vous suis également reconnaissant de l'appui que vous avez adressé à la présidence.
我同时感谢您主席表示的支持。
11.C'est là un grand progrès pour la région.
这些步骤区域而言是重大的进步。
12.Le Groupe de travail a largement appuyé cette disposition quant à son fond.
工组条文的构想普遍表示支持。
13.Ces rencontres ont eu un effet positif sur le fonctionnement du Tribunal.
这些会法庭运产生了积极影响。
14.L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.
因此,他希望维持组织的支持。
15.(les citations internes à la Convention ont été omises).
(公约的引用在此省略)。
16.Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.
这类使用条款草案来说是次要的。
17.Aucune autre réserve à la présente Convention n'est autorisée.”
不准许公约出其他任何保留。”
18.Contribution de la Communauté européenne au présent rapport.
欧洲联盟委员会报告的贡献。
19.La réponse à cet alinéa apparaît dans le paragraphe précédent.
分段的答复,见上一分段。
20.Les modifications aux présents Statuts sont adoptées par la Commission.
《章程》的修正须经经社会过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false