Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.
一个巨艺术全景在首都及巴黎多个艺术演出场所出现。
Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.
一个巨艺术全景在首都及巴黎多个艺术演出场所出现。
Le Nord de la France est en alerte neige. Les transports en Ile-de-France sont totalement bloqués.
法国北部地正面临着雪警报。巴黎通已经完全堵塞。
Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.
昨夜,巴黎蒙特勒伊市镇一家正在修缮旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子死于非命。
Avec plus de 6 % du PIB national, c’est la troisième région économique française (hors Ile-de-France) et la seconde région exportatrice.
该地生产总值超过法国国家生产总值6%,是除巴黎外第三经济和第出口。
La Socit du Grand Paris, cre en 2010, a présent ses propositions de tracs pour les nouvelles lignes de transports en le-de-France.
2010年景立巴黎公司先容巴黎拟建各条新通线路走向。
Le but: dsengorger les lignes de RER et de trains actuels, en tenant compte de l'augmentation du nombre de Franciliens dans les annes venir.
皇冠平台出租目:考虑到未来巴黎人口增长因素,缓解现有地快速城轨和火车线路拥堵状况。
"Actuellement, la circulation routière est bloquée en Ile-de-France", aussi bien sur les autoroutes que sur le réseau secondaire, indique Bison futé sur son site internet.
法国通信息和通法规系统网上显示“目前,巴黎铁路系统已经瘫痪”,高速公路和通系统也遭遇同样问题。
Pour la région Ile-de-France, hors Paris, l'augmentation est moins forte mais va quand même dépasser les 10% en 2010, notamment pour les appartements, par rapport à 2009.
巴黎除巴黎外地房价在2010年也同比上升10%,公寓需求量尤其强烈。
70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.
据法国国营铁路公司总裁预测,在周三高峰时期,70%法国高速列车、60%快车以及60%法兰西岛(即巴黎)域铁路仍将保持营运。
En 1988 il a été remis à neuf pour l'ouverture de la branche nord de la ligne C du RER qui se termine à la ville de Pontoise.
1988年,桥被翻新,并开启为巴黎快速地铁RERC线北支线所使用,此支线终点为巴黎北郊蓬图瓦兹市镇。
Pendant plusieurs mois,la région parisienne a préparé une consultation pour les jeunes et les adolescents entre 15 et 25ans,pour qu'ils puissent s'exprimer sur tous les types de questions sociales.
几个月以来,巴黎为15~25岁青少年举办型咨询活动,他们应邀就各类型社会问题发表自己观点。
C'est ce qui ressort d'une évaluation de l'unité de recherche clinique en économie de la santé d'Ile-de-France, rendue publique par la fondation Fondamental de recherche et de soins en santé mentale.
这些数据来自一队临床研究人员就巴黎健康情况对经济影响所作评估,并由研究及治疗精神疾病Fondamental基金公布。
Le ciel devient nuageux sur la Bretagne, et en cours de journée jusqu'à la Normandie, la Charente et le nord de l'Ile-de-France. ues ondées se produisent, parfois accompagnées de coups de tonnerre.
布列塔尼天空变得多云,同一天里,诺曼底地、夏朗德省及巴黎北部也将逐渐多云。有阵雨,有时并伴有雷声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。