Des opinions divergentes ont été exprimées quant à l'endroit où devait figurer cette disposition.
关于本项位置,各种看法不一。
Des opinions divergentes ont été exprimées quant à l'endroit où devait figurer cette disposition.
关于本项位置,各种看法不一。
Le premier consiste à situer clairement l'emplacement des zones humides et à en déterminer l'étendue.
第一是划出湿地位置和范围。
Le chapitre VII devrait par conséquent rester là où il se trouve dans la version actuelle.
因此第七章应该仍然放在现在位置。
Un nombre précis de sièges y est réservé aux femmes.
委员会将为预留一定数量位置。
Lorsque les temps sont difficiles, nous sommes tentés de défendre des positions très arrêtées.
在困难时期,我们往往想稳固位置。
Nous avons parcouru un long chemin pour arriver où nous en sommes aujourd'hui.
我们走了很长路才到达今天位置。
La Convention traite essentiellement de la protection des civils.
《公约》把保护平民放在其核心位置。
Monsieur le Président, une place appropriée doit être faite par ailleurs aux questions nouvelles.
所谓“箱外”设想也必须得到恰当位置。
Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.
伊图里旅尼泊尔营将接替印度营位置。
La promotion de la femme est une question importante en Syrie.
她国家把提地位摆在很重位置。
Cela figure très haut sur la liste de nos priorités.
这在我们优先事项清单上非常位置。
Le développement doit occuper une place prépondérante dans le programme des Nations Unies.
发展必须在联合国议程上有一个显著位置。
La santé publique a donc pris une place importante dans le programme de développement.
因此,公共卫生在发展议程上拥有非常突出位置。
Le Groupe n'a toutefois pas réussi à déterminer où l'Antonov 2 se trouvait actuellement.
不过专家组不能确定该架安托诺夫2型飞机目前位置。
Il faut respecter la parole donnée dans l'accord de cessez-le-feu en six points.
军队,特别是俄罗斯军队,必须撤回到各自位置。
J'ai ici une carte montrant les emplacements de tous les lieux auxquels j'ai fait référence.
我这里有一份地图,显示我提及所有地点位置。
Cette opération a mené à la conclusion qu'il convenait de modifier l'emplacement du futur bâtiment.
再次评估结果认为,需在那个地方调整新大厦位置。
De très nombreux immigrés ont depuis longtemps trouvé leur place dans la société.
许许多多移民早就在社会中找到了自己位置。
La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.
贸发会议审议应当直接与其在这一阶梯中位置成比例。
La situation du village de Bouénneu par rapport à Zouan-Hounien ne pose aucun problème.
Bouénneu村相对于祖安胡年位置,并不造成任何问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。