Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们此刻已在举行三次会议。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们此刻已在举行三次会议。
C'est la troisième transition effectuée sans heurt en Tanzanie.
这是坦桑尼亚的三次顺利权力移交。
Voir les deuxième et troisième rapports de la Suède.
见瑞典的二次和三次报告。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
见上文介绍和三次定期报告的描述。
Les informations présentées au paragraphe 116 du troisième rapport sont mises à jour comme suit.
三次报告116段的说明更。
Le Comité félicite l'État partie de son troisième rapport périodique.
委员会感谢缔约国提交三次定期报告。
À sa troisième réunion, le GETT a reçu une version révisée du guide.
专家三次会议收到手册的修订本。
Quelques membres se sont félicités de la méthode qui avait présidé à l'élaboration du troisième rapport.
有些委员评三次报告中所使用的方法。
Certains de ces points renvoyaient à des recommandations d'UNISPACE III.
其中有些项目涉及三次外空会议的各项建议。
La réclamation se rapporte à la troisième révision du plan directeur du Koweït.
这项索赔涉及科威特的总体计划三次审查。
Nous voici maintenant, dans l'après-midi, à la troisième séance.
现在是午,我们举行的是三次会议。
Le rapport qui suit est le troisième à être présenté en application de cette résolution.
本报告是根据该决议提交的三次报告。
Nous devons donc procéder à un troisième tour de scrutin libre.
因此,我们必须着手进行三次非限制性投票。
Le rôle des Fatupaepae (Comités de femmes) a été examiné dans le troisième rapport périodique.
三次定期报告讨妇女委员会的作用问题。
Les questions liées à la formation figurent en bonne place dans les troisièmes communications nationales.
三次国家信息通报普遍充分地报告培训问题。
Répondre à cette demande faisait l'objet d'une des recommandations d'UNISPACE III.
满足这一需求是三次外空会议提出的建议之一。
La préparation de la troisième consultation électorale en trois ans se déroule normalement.
筹备科索沃3年内三次选举的工作进展顺利。
Pour la troisième fois, le Gouvernement cubain a rejeté notre offre.
古巴政府三次拒绝我们提出的帮助。
À ce que je comprends, nous venons d'avoir une troisième séance.
根据我的理解,我们刚才开三次会议。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。