Les vélos ne cessent de passer dans la rue.
街上自行车来往不断。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不断地工作,并不停歇。
Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.
经过不断的发展经营,业绩在不断的提升。
Elle n'a pas fini d'avoir des problèmes.
她不断遇到麻烦。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而您的关,成为我们不断前,不断完善自己的。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
口增长率不断下降。
Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.
失业数不断在增长。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断深入。
La peau se retend, les rides se rétractent en continu.
紧致皮肤,皱纹收回不断。
L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.
高速公路在不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增的速度不断发展。
Une usine de production depuis la stabilité, la continuité de l'approvisionnement.
创厂以来生产稳定,货源不断。
Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.
我不断地给他打电话。
Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.
不断设定更高的交易目标.
Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.
他不断设定更高的交易目标。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自从周一地震以来,余震不断.
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断的来打搅我。
Chaque année, la société a continué à grandir et se développer.
公司每年都在不断发展壮大。
Notre société a continué à ajouter de nouveaux produits à venir!
我公司不断有新的产品问世!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau des études ne cesse d'augmenter.
教育水平提高。
Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.
,你看到的变化的世界,你呼吸着变化的空气。
Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.
当则 则乱!
Et à partir de là, ça part en toupie, la surenchère, l'escalade.
然后,从那开始,一切都变得越来越失控,哄抬价格,升级。
Le personnel qui est à bord tourne sans arrêt.
船上的人员轮换。
La violence des forces souterraines va toujours diminuant.
地的能量正减少。
On voyait sa silhouette grandir sans cesse.
地变得越来越大。
Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.
的改变也可以加强压力。
La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.
国王对茶的需求增加。
Les foyers d'infection sont en extension croissante.
各种传染源正扩大。
Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.
这流星地击中地面。
La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.
法国美食有更新的名声。
Elle se scèle au fur que à mesure de son utilisation.
随着地使用,写轮眼会自我封印。
Donc je n'ai pas cessé d'y penser, à cette histoire.
所以,我地想这事,这段故事。
C'est ainsi que les langues s'enrichissent et évoluent au fil de l'histoire.
就这样,语言发展变得更加丰富。
Avec le changement climatique, ce phénomène s'intensifie.
随着气候变暖,这种现象正加剧。
Et la demande ne cesse d'augmenter.
且要求增加。
Au milieu, un petit filet d'eau potable coule en permanence.
中间,流淌着饮用水细流。
Il a dit la même phrase qu’il disait depuis des heures.
他只一直重复着之前说的那句话。
C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.
也就一种更新的一次性时尚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释