有奖纠错
| 划词

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦那天,这家商店销售了所有玩

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准管理程序仍未实际实行。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks sont évalués au coût effectif lorsque c'est possible.

尽可能按实际费用定价。

评价该例句:好评差评指正

Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.

这些资本化既没有摊销也没有贬值。

评价该例句:好评差评指正

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对

评价该例句:好评差评指正

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有都在这一最后期限之前出口。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, les données relatives aux stocks sont publiques.

多数国家,数字都公开。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des stocks sera actualisé tous les six mois.

汇总表将每六月更新一次。

评价该例句:好评差评指正

La valeur d'inventaire de ces stocks est consignée dans les comptes comme un élément d'actif.

这些库价值在账目中应显示为资产。

评价该例句:好评差评指正

Etude de référence sur le problème des stocks de pesticides.

《有关过期杀虫剂问题基准研究》。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité demande réparation pour la perte de stocks de pièces détachées.

Shuaiba地区管理局就备件储备和损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les 24 boîtiers restants serviraient à remplacer les boîtiers défectueux, le cas échéant.

24行车监督记录仪系统作为备用。

评价该例句:好评差评指正

Des avoirs d'une valeur d'inventaire de 126 600 dollars ont été volés.

部分财产被盗,其价值计126 600美元。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a inspecté les entrepôts de l'entreprise et en a vérifié le contenu.

该组视察了企业仓库,对仓库进行了核查。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup concernent d'importantes pertes de marchandises en stock.

其中许多人商业损失索赔还包括损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le client transfère souvent les dépenses de stock au fournisseur.

此外,顾客往往把开支转嫁给供应商。

评价该例句:好评差评指正

Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.

这一庞目前是由三名独立承包人管理

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une fenêtre de 500 mètres carrés et près de 1000 mètres carrés d'entrepôts inventaire.

我们拥有500平方米门面和近1000平米仓库。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de recenser et d'actualiser l'emplacement et les quantités de ces stocks.

记录和更新这些地点和数量,将是重要

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau constituait donc non pas un registre des avoirs mais une liste d'inventaire.

因此,这表格不是一资产登记册,而是一名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine, cannabinol, cannabinone, cannabique, cannabis, cannabisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

Mon stock de verveine, je vais devoir le rapporter de France.

我的马鞭草,得去法国带回来。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ma provision de sels, qui n'avait jamais été renouvelée depuis ma première expérience, diminua sensiblement.

作为重要配料的那种盐,我一直没有补充过,在我连续断地使用下,现在已经没有多少了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les magasins en avaient profité pour écouler un stock de vêtements démodés grâce auxquels chacun espérait une immunité.

商家善于利用机会,遂大量推销过时衣服的,而购买的人也希望从中得到免疫力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Mais là, tout le stock est parti.

但是在那里,所有的见了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et l'eau douce n'est pas l'eau de mer, celle-là on en a encore pas mal de stocks.

而且淡是海,我们还有很多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Pour faire baisser les coûts, l'entreprise achète à l'étranger des invendus ou des fins de stock avec des défauts.

为了降低成本,公司在国外购买未售出的物品或有缺陷的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

L'avantage, c'est que maintenant quand on met la main sur un stock, bah on peut brûler les uns avec les autres.

好处是,现在当我们发现了假奢侈品包包的时,就可以让这两假互相伤害,用碳氢燃料把假包烧个精光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Autre solution pour les voleurs: écouler leurs stocks à l'étranger, notamment en Belgique, selon les gendarmes.

窃贼的另一个解决方案是:将他们的卖到国外, 根据宪兵的说法,尤其是在比利时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Dès que ça se remplit un peu, je prends les bidons, des grands, des petits, et je fais ma réserve.

- 一旦它填满一点,我拿罐头,大罐,小罐,我

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

On a tous un peu de stock, mais au bout d'un moment, il va falloir racheter des aliments, du fourrage.

- 我们有一点,但过一段时间,我们将买回食物、饲料。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et rapporte-moi aussi une autre boîte de Gommes de Limaces, chéri, dit une voix de femme. Il n'y en a presque plus.

“再拿一箱果冻鼻涕虫,亲爱的,他们快要把我们的买光了… … ”一个妇女的声音说道。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Oh oui ! J'avais mon emprunt à rembourser, le loyer, le stock à constituer... J'ai mal dormi un certain nombre de nuits !

哦是的!我要还贷款,交房租,准备… … 我好几晚着!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

On ne pensait pas qu'il y avait autant de stock dans cet appartement, qui a regroupé 99 % de leurs vols.

我们没想到这间公寓里有这么多,占他们盗窃案的 99%。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, en même temps, les lieux de réjouissance étaient pleins à craquer et les cafés, sans se soucier de l'avenir, distribuaient leurs derniers alcools.

但与此同时,娱乐场所也人满为患,咖啡馆已无后顾之忧,所以尽情倾销白酒的最后

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai du travail, ma chérie, alors si tu ne me fais plus assez de confiance pour te confier à moi, je vais retourner à mon inventaire, répliqua Stanley en feignant d'aller vers son arrière-boutique.

“亲爱的,我还有工作要做,你要是信任我,愿向我坦白,那我要回去清点了。”斯坦利说着,假装要走到店铺后间去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée, canneler, cannelier, cannelier (casse, de Chine), cannelle, cannellier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接