Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.
这象征着反抗斯大林自由。
Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.
这象征着反抗斯大林自由。
Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.
这个女人带领着巴黎人民发动了起义。
Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .
昨天机场发生了一起暴乱。
?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
这意味着造反产生新思想。
Cette femme est le symbole de la Liberté, qui entraîne le peuple parisien à la révolte.
这个女人是自由解放象征,她带领着巴黎人民发动了起义。
La révolte me rend un peu radicale, je le concède.
反抗是我根本,我承认。
Le sionisme était une révolte contre la destinée.
犹太复国主义是对命运反抗。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地镇压了反叛情况即如此。
Les terrorists fomentent une révolte.
恐怖分子策划发动一场暴乱。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶人只寻背叛,所以必有严厉使者,奉差攻击他。
C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.
这还绝对地意味着处理促使人们反抗体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及其必然结果、以及分配财富方面不平等现象。
La révolte fermente dans les esprits.
群情激。
Cette idée nous révolte et nous bouleverse.
这种想法使我们感到厌恶和不安。
Sa désinvolture me révolte.
他无礼激了我。
La pauvreté génère des frustrations et des révoltes qui peuvent dégénérer en conflits.
贫困导致失望和造反,并可能进一步恶化为冲突。
Des personnes se révoltent lorsqu'elles perçoivent un déséquilibre entre leurs attentes et leurs capacités.
人民叛乱是因为他们感觉到其期望与能力间不平衡。
Il disait également qu'une partie de l'argent alloué pour les cantonnements servirait à « préparer une révolte ».
他还表示,为营地划拨部分资金将用于“准备发动武装叛乱”。
Pas étonnant que les révoltes étaient si fréquentes et qu'elles avaient l'intensité d'ouragans.
难怪起义经常发生,并且象飓风一样猛烈。
Il exprime sa solidarité résolue avec la résistance et la révolte palestiniennes, exprimées par l'Intifada.
我们坚决声援巴勒斯坦抵抗和反抗,其表现形式就是起义。
Parmi ces révoltes, l'une des plus importantes s'est produite en Jamaïque au milieu du XVIIe siècle.
一次最重要起义发生在十七世纪中叶牙买加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。