La différence des prix dépendent de la différence des qualités.
价异取决于质量异。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区不同有所异。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认异,异。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
化异不一定会导致冲突。
Les deux astres diffèrent par de nombreux points.
这两个星球在很多方面具有异。
Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.
我们必须抵制歧视,化异。
Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.
这种异可归因于述地区社会经济异。
Les disparités géographiques dans les données transmises dénotent des différences dans l'usage de la contrainte.
举报数据方面地域异反映出胁迫做法有异。
Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.
但是在就业方面仍然存在着地区异和社会异。
Une différence de points de vue que les pouvoirs publics feraient bien d'anticiper.
就各国政府应该做好预期方面也是一个异。
Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.
我们应该抵制种族歧视,化异。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有异;我们是不平等;我们接受这种异。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
男女生成绩异并不很大,但是这种异始终存在。
Le FNUAP a par la suite examiné les écarts et indiqué qu'ils pouvaient être rapprochés.
人口基金随后审查了有关异,并指出这些异可以进行调节。
Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?
您和与您有化异人相处怎样?
Et un large éventail d'industries, la demande pour le convertisseur est également une grande différence.
并且不同行业,对变频器需求异也很大。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料内容异很大,保险费和风险范围也异很大。
On note des disparités de ces ratios entre les régions, même si elles sont relatives.
各个区域州比例之间仍然存在着异,尽管异不是那么显著。
La différence est à peine appréciable.
异几乎感觉不到。
Par sa différence, cette pensée peut aussi aider le monde.
由于有这样异,这种思想也有助于整个世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bah déjà la différence de culture, différence peut-être de niveau social entre les familles.
首先就是文化差,可能还有家庭之间的社会等级差。
Cette différence là il faut la maintenir.
需要保留这一差。
Moi, je crois que l'amitié peut faire place à une différence, voire une très grande différence.
然,我认为友谊是可差的,甚至是显著差。
Vous avez même les différences entre les habitudes.
你们甚至有习惯方面的差。
Le respect? Le droit à la différence ?
尊重,及差的权利吗?
Donc la différence va être par rapport aux nervures.
因此,差将与叶脉有关。
Alors, il y a des grosses différences entre les trois additions.
三个人的总花费差很大。
Donc on peut apprécier à nouveau la différence de couleur.
我们能再次观察到颜色的差。
Ce n'est pas la négation des différences.
不是差性的否定.
Cette différence, on la retrouve au subjonctif.
这种差也存在于虚拟式中。
Mais en fait tu vois qu’il y a quand même une différence culturelle.
但其实,你发现存在文化差。
Cette différence entre le nord et le sud de la Chine existe toujours.
这种中国北方和南方的差仍然存在。
Cette différence de radical se retrouve au subjonctif.
这种词根的差存在于虚拟式中。
Ce précieux outil révèle de fortes disparités.
这一宝贵的工具揭示了巨大的差。
Comment peut-on expliquer une telle différence?
如何解释这种差呢?
Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.
在印度,是文化的差,感觉完全错乱,甚至有折磨感。
Alors en plus des clichés, les femmes souffrent d'une différence de salaire.
除了偏见之外,妇女还得承受工资差。
En plus, j'ai du mal à comprendre certaines différences culturelles.
另外,我不太了解一些文化差。
Ça c'est le son des petits détails qui poster la différence.
这就是细节上的小失误造成的差。
Et bien ici, ce sont les différences de contraste qui bernent notre cerveau.
是比度的差欺骗了我们的大脑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释