有奖纠错
| 划词

10 Petit ours noir récupéra des provisions et partit avec sa chère guitare à la recherche de son village Pingshan Cun.

10 小黑熊带上干粮,爱的乐器吉他,出发去寻找家

评价该例句:好评差评指正

13 A l'époque où il arrive au village de Pingshan Cun c'est la saison des pommes, les arbres sont pleins de pommes.

13 当他来到山村的时候,正成熟的季节,山村四周的树上挂满了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy, fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Yann Le Cun : Alors, dans certains domaines, oui.

延恩·勒昆:嗯,在一些领域确实是这样。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Baddou : Mais qu'est-ce qui leur manque, Yann Le Cun ?

阿里·巴杜:不过他们缺少什么呢?延恩·勒昆。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Baddou : C’est passionnant ! Merci infiniment, Yann Le Cun.

阿里·巴杜:真是令激动!非常感谢,延恩·勒昆。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : ...ce que la plupart des gens, sauf les experts, ne peuvent pas faire.

延恩·勒昆:而除了极个别,大多数都做不到这一点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Yann Le Cun, Grégory Renard, plein, mais c’est impressionnant !

Yann Le Cun,Grégory Renard,饱,但令深刻!

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : ...reconnaître tout un tas de choses comme ça.

延恩·勒昆:… … 像这样识别出一堆事物。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : Ça, ça manque à la machine. On ne sait pas comment entraîner les machines pour acquérir ce sens commun.

延恩·勒昆:是的,机器缺乏常识。我们不知道如何训练机器,让它们能够掌握常识。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : Donc dans le cerveau, l'apprentissage se produit par modification de l’efficacité des connexions entre les neurones, entre les cellules nerveuses.

延恩·勒昆:因此,在大脑中,学习是通过改变神经元之间以及神经细胞之间的连接效率来进行的。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : Oui, alors, Stephen Hawking a un petit peu changé d'avis sur la question, après avoir parlé à certains d'entre nous.

延恩·勒昆:是的,在与我们当中的一些交谈之后,史蒂芬·霍金改变了对这个问题的看法。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : En dizaines d’années, etc. C’est très difficile de prédire ce qui va se passer à plus de quinze, vingt ans.

延恩·勒昆:十几,等等。很难预测十五或二十后会发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : et qu'on laisse tomber, il va tomber, voilà. On apprend ça à peu près vers l'âge de huit mois.

延恩·勒昆: 让它掉落,它就会掉落,我们大概八个月大的时候就能明白这一点。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : Alors, ce qui leur manque, c'est la capacité à apprendre par observation, c'est-à-dire savoir comment fonctionne le monde, construire des modèles du monde.

延恩·勒昆:他们缺乏的是通过观察来进行学习的能力,即了解世界如何运转,建立世界模型的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gabar, gabardine, gabariage, gabarier, gabarieur, gabarit, gabarit de remoulage, gabarre, gabarrier, gabbrides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接