Elle impose, à cette fin, à toute commune de constituer un parc de HLM d'au moins 20 % sur son territoire.
为此,该法令要求一切市镇在其属地范围内至少保持20%的低租金住(HLM)。
Déjà le relèvement des plafonds de ressources en HLM fait passer le nombre des ayants droit potentiels de 55 % à 61 % des ménages, soit 300 000 personnes supplémentaires où prédominent des ménages à faibles revenus et les personnes seules avec des enfants à charge.
放宽涉及公共住分配的收入起点界限的办法已经使有可能有权获得住的家庭从55%增加到61%,也就是说,受益者增加30万人,主要包括低收入家庭或有赡养子女的单亲父母。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociologues expliquent gravement que le succès des clubs et organisations de vacances collectives vient de ce qu’ils reconstituent un niveau tout aussi concentrationnaire, que l’HLM ou la ville nouvelle, le faubourg ou la rue, le bureau ou l’usine.
社会学家严肃地解释说集体度 假俱乐部和旅行社的成功在于它们重新组成了一个与HLM或新城市,市镇,或大街,办公室或工厂一样的密集的人群水平。