有奖纠错
| 划词

Elle impose, à cette fin, à toute commune de constituer un parc de HLM d'au moins 20 % sur son territoire.

为此,该法令要求一切市镇在其属地范围内至少保持20%的低租金住(HLM)。

评价该例句:好评差评指正

Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.

Abdel 是一个住在名为Muguets 经济适用的年轻人。他被一名警探所伤,处于昏迷中。

评价该例句:好评差评指正

Les accords collectifs départementaux conclus par les préfets avec les organismes HLM devront notamment avoir des objectifs annuels ambitieux de relogement, reposant sur une analyse territorialisée des besoins.

省级议由省长与低租金住组织达成,它应该着重包含为失去住所者供住所的年度目标,并包含对主权区域内需求的分析。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il arrive que les locataires et les sociétés d'HLM ne soient pas d'accord sur l'estimation de la participation aux réparations à effectuer avant que le logement soit cédé au locataire.

例如,在把住权转让给客之前,评估双方对售前住维修的参予程度时,客与政府建公司之间会生分歧意见。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ensemble de ces logements, les gestionnaires peuvent être des organismes d'habitations à loyer modéré (HLM), des collectivités locales et tous organismes ou associations œuvrant dans le domaine de l'insertion par le logement.

大多数这类住宅由公共住组织、地方当局和其他从事住化方面工作的机构和社团管理。

评价该例句:好评差评指正

Déjà le relèvement des plafonds de ressources en HLM fait passer le nombre des ayants droit potentiels de 55 % à 61 % des ménages, soit 300 000 personnes supplémentaires où prédominent des ménages à faibles revenus et les personnes seules avec des enfants à charge.

放宽涉及公共住分配的收入起点界限的办法已经使有可能有权获得住的家庭从55%增加到61%,也就是说,受益者增加30万人,主要包括低收入家庭或有赡养子女的单亲父母。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

De toute façon, les HLM sont monotones et tristes. Je préfère mon appartement ici.

无论如何,HLM是单调,悲伤的。我更喜欢这里的公寓。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, les HLM du 13e, mais quand ils ont la possibilité d'avoir des logements sociaux.

是的,13区的,但前提是他们有机会获得社会住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Selon ce qu'ils disent, c'est eux qui gèrent les HLM.

按照他们的说法,他们是管理 HLM 的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous nous sommes rendus dans cette cité HLM.

我们去了这个公屋项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Objectif: constituer un dossier d'expulsion contre les délinquants résidant dans des HLM.

目标:准备针对居住在公共住中的罪犯的驱逐案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Lyon, les habitants d'un HLM sont priés de ne pas utiliser l'ascenseur.

在里昂,HLM 的居民被要求不要使用电梯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Hier soir, vers 22h, le feu se déclare dans cette barre HLM du nord de Nice.

- 昨晚,大约晚上 10 点,斯北部的 HLM 酒吧发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pendant plusieurs mois, leur mission: améliorer le confort de ces logements HLM.

几个月来,他们的使命是:提高这些低收入住适度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les montants sont parfois exorbitants, comme l'a subi ce bailleur d'un HLM de région parisienne.

有时,金额过高,正如巴黎地区 HLM 出人所遭受的那样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Par ses actions collectives, cet office HLM vise à réduire ses dépenses en électricité de 20 %.

- 通过集体行动,这个 HLM 办公室旨在将其电力成本降低 20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Lancés pour économiser le chauffage, ils promettent le confort l'été, comme dans cette résidence HLM isolée avec de la laine de roche.

推出以节省暖气,他们承诺在适,就像在这个用岩棉绝缘的 HLM 住宅一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au coeur d'une cité HLM de Pantin, comme chaque été, les habitants profitent d'une piscine écologique de 1500 m2. - C'est bien.

在庞坦公共住宅区的中心, 像每年一样,居民们都会使用 1500 平方米的生态游泳池。 - 很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Au HLM de Château Saint-Loup, dans l'est de la ville, le point de vente est à la vue de tous, sur le parking.

在城市东部的 Château Saint-Loup HLM,销售点就在停车场内,一目了然。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans le Rhône, l'Opac du Rhône, un bailleur social appelle chaque habitant à plus de sobriété dans les parties communes de ses logements HLM.

- 在罗纳河,Opac du Rhône,一位社会东呼吁每个居民在其 HLM 住的公共区域更加清醒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Décoratrice d'intérieur, elle a mis sa passion et son talent au service des habitants de HLM qui aimeraient bien améliorer un peu leur quotidien.

作为一名室内设计师,她将自己的热情和才华投入到为希望改善日常生活的 HLM 居民服务中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ces opérations d’urbanisme et d’assainissement se font parfois au détriment des anciens habitants, qui ne peuvent plus payer les loyers devenus exorbitants et sont obligés de se reloger dans les HLM de banlieue.

这类城市化和整顿的操作有时对老居民不利,他们不再能够承担巨额的,被迫搬到郊区的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

D'abord, il faudrait construire davantage de HLM. 130 000 logements sociaux voient le jour en France chaque année, d'après l'organisme. Il en faudrait 20 000 de plus pour répondre à la demande.

首先,应该建造更多的低成本住。据该组织称,法国每年创建130,000个社会住单元。需要增加20 000个才能满足需求。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les sociologues expliquent gravement que le succès des clubs et organisations de vacances collectives vient de ce qu’ils reconstituent un niveau tout aussi concentrationnaire, que l’HLM ou la ville nouvelle, le faubourg ou la rue, le bureau ou l’usine.

社会学家严肃地解释说集体度 假俱乐部和旅行社的成功在于它们重新组成了一个与HLM或新城市,市镇,或大街,办公室或工厂一样的密集的人群水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En 2023, une biscuiterie et 3 immeubles HLM devraient être raccordés au réseau de chaleur solaire.

评价该例句:好评差评指正
AP 4

Charlène : Un HLM dans un quartier sensible par exemple.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pauvreté, pavage, pavane, pavaner, pavé, pavée, pavement, paver, paveur, pavie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接