有奖纠错
| 划词

Les résultats de ces enquêtes sont transmis à l'OMS.

上述调查结果已转交世界组织。

评价该例句:好评差评指正

Elle reprend l'idée de «renseignement épidémiologique» lancée par l'OMS.

这项工作包含了组织的“流行病情报”这一概念。

评价该例句:好评差评指正

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世组织,下述哪种说法是确的?

评价该例句:好评差评指正

Elle reçoit régulièrement de l'OMS des publications périodiques et des informations.

除了交流信息以外,组织还经常向慈善社提供定期出版物。

评价该例句:好评差评指正

Un accord d'hébergement a également été signé avec l'OMS.

签署了与世组织的托管协议。

评价该例句:好评差评指正

Les protocoles comprennent les normes minimales développées en partenariat avec l'OMS.

议定书包括与组织合作制定的最低限度标

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a récemment fait observer l'OMS, les résultats étaient prévisibles.

组织最近指出的那样:“结果是可以预测的。

评价该例句:好评差评指正

Ma question s'adressera plus particulièrement à l'OMS et au CICR.

我特别向世界组织和国际红十字会的代表提出这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour la santé, les chiffres publiés par l'OMS sont vraiment révélateurs.

关于保健,世界组织提出的数字非常令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

ONU-HABITAT collabore activement avec l'OMS au développement de ce processus mondial.

联合国人居署在积极与组织协作推动这一全球运动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Papouasie-Nouvelle-Guinée utilisera les modules fournis par l'OMS.

此外,巴布亚新几内亚将采用世组织提供的治疗模式。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er février 2004, trois candidats avaient été présentés par l'OMS.

目前这一职位由Philip O. Emafo(尼日利亚)担任。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la résolution invite l'OMS à renforcer son soutien aux pays.

此外,世界大会要求世界组织加强对各国的支持力度。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative des activités de coopération et de consultation devrait appartenir à l'OMS.

组织应负责发起合作/协商。

评价该例句:好评差评指正

La Société collabore également avec l'OMS pour la publication de son bulletin OrthoLetter.

学会还与组织合作出版《矫通讯》刊物。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera en annexe à la présente note la fiche pays établie par l'OMS.

组织编辑的国别简况载于本说明的附件。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de pays a été tenue informée quotidiennement par l'OMS et la FAO.

联合国国家工作队每天收到世界组织和粮食计划署的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

组织推荐用于室内滞留长效喷洒的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les entités participantes du système des Nations Unies figurent l'OMS, l'UNICEF et ONUSIDA.

联合国系统内的参与实体包括:世组织、儿童基金会和艾滋病规划署。

评价该例句:好评差评指正

La Division des approvisionnements n'achète des vaccins qu'auprès de fabricants homologués par l'OMS.

供应司只从经过组织核证的厂家购买疫苗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superpolyester, superpolymère, superport, superposable, superposé, superposer, superposition, superpotentiel, superpréventif, superproduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

« L'OMS alerte aussi en réaction à cela » , note Philippe Amouyel.

Philippe Amouyel(法里尔大学公共生学教授及里尔大学附属医院医生)指出:“织也在对此(非传染性疾病的高死亡率)发出警报。”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Elles sont largement « invisibles » , selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

根据织(WHO)的说法,它们在很大程度上是 " 看不见的" 。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.

目前还有大量的科学研究可以证明个方法的有效性,所以织不承认个方法。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Nous avons besoin de l’OMS, pour son rôle irremplaçable de coordination, pour son expertise scientifique, sa connaissance du terrain.

我们需要织,因为它起着不可替代的协调作用,因为它具有专业的科学知识,因为它了解抗疫现场。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En 1948, juste après la Seconde Guerre mondiale, l’OMS (Organisation mondiale de la Santé) est créée.

1948年,就在第二次界大战之后,织(WHO)成立了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ces leviers d'action sont-ils suffisamment activés ? Non, martèle l'OMS.

些行动的杠杆是否被充分激活?不,织说。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Nous avons besoin d’une OMS forte face au COVID-19 et l’OMS - c’est nous, ce sont ses Etats membres.

面对新冠疫情,我们需要一个强大的织,而织就是我们,就是所有成员

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La directrice générale de l'OMS dit qu'il s’agirait d’un affront à l'humanité de faire comme ça.

干事说,样做是对人类的冒犯。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Oui, c’est toujours mieux, sachant que l’OMS recommande de ne pas dépasser 5g de sel par jour.

是的,它是更好的,要知道织建议每天的盐摄入量不要超过5克。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’OMS a lancé en 2004 une stratégie mondiale afin de sensibiliser les Etats et la société.

2004年,织启动了一项全球战略,以提高各和社会的认识。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour l’ensemble des nouveau virus, l’OMS a créé à l’international, le Réseau mondial d’alerte et d’action en cas d’épidémie.

对于所有新出现的病毒,织已经在际上建立了,全球疫情警报和应对网络。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Or, l'OMS, l'Organisation mondiale de la santé, recommande d'en consommer idéalement 30 grammes par jour, l'équivalent de cinq morceaux.

然而,织,建议每天最好摄入30克,相当于5块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'aspartame vient d'être classé possible cancérogène par l'OMS.

- 阿斯巴甜刚刚被织列为可能的致癌物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.

是一种鼓励,即使一比率仍然比织建议的水平高出7倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

La barre des 4000 morts a été franchie selon l'OMS.

织称,死亡人数已超过 4000 人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Réponse du docteur Margaret Harris, porte-parole de l'OMS.

织发言人玛格丽特·哈里斯博士的回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La charcuterie, déjà placée cancérogène pour l'homme par l'OMS.

- 熟食,已被织列为人类致癌物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Margaret Harris, porte-parole de l'OMS, au micro de Sébastien Németh.

织发言人玛格丽特·哈里斯在塞巴斯蒂安·内梅特的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'OMS demande la plus grande vigilance par rapport aux enfants.

织呼吁对儿童保持高度警惕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Annonce aujourd'hui de l'OMS l'Organisation mondiale de la santé.

WHO 织今天发布的公告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Supervielle, superviser, superviseur, superviseur de réseau, supervision, supervision parallèle, supervisor, superwelter, superzone, supin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接