1.Son retour fut salué par des acclamations.
1.他的归来受到了热烈的欢呼。
2.Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
2.Šimonović女掌通过当选为报告员。
3.Cette proposition a été approuvée par acclamation.
3.该项任命掌表决得到通过。
4.Les représentants proposés sont élus vice-présidents par acclamation.
4.得到提名的各位副主席以掌方式当选。
5.Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
5.这些候选人以掌方式推选任有关职位。
6.Nous espérons qu'il sera adopté par acclamation.
6.我们希望将以掌方式通过决议草案。
7.Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
7.以掌方式通过Gaspard 女、Simms女和Gabr女当选为副主席。
8.M. Kandeh K. Yumkella est nommé Directeur général par acclamation.
8.掌表决,坎德·K·尤姆凯拉任命为总干事。
9.L'un et l'autre ont été élus par acclamation.
9.两人均以掌通过方式当选。
10.M. Bensouda a été désigné et élu par acclamation.
10.本·苏达获提名,并以掌方式当选。
11.Desra Percaya (Indonésie) a été élu président ad hoc par acclamation.
11.工作组以掌方式选举Desra Percaya(印度尼西亚)任临时主席。
12.Nous prions instamment l'Assemblée générale de l'adopter par acclamation.
12.我们敦促大会以掌方式通过这项决议草案。
13.Il demande au Comité s'il veut les élire par acclamation.
13.他认为特别委员会希望以掌方式选举他们。
14.Mmes Acar, Regazzoli et Manalo sont élues Vice-Présidentes par acclamation.
14.Acar女,Regazzoli女和Manalo女以掌方式当选副主持人。
15.MM. Milton (Australie) et Tugio (Indonésie) sont élus vice-présidents par acclamation.
15.Milton(澳大利亚)和Tugio(印度尼西亚)掌通过当选为委员会副主席。
16.Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.
16.会议口头表决选出提名的上述副主席。
17.Mme Barrington (Irlande) et M. Escanero (Mexique) sont élus vice-présidents par acclamation.
17.巴林顿女(爱尔兰)和埃斯卡内罗(墨西哥)掌方式当选为副主席。
18.La procédure exclut en outre qu'une candidature soit approuvée par acclamation.
18.这还排除了以掌方式认可候选国的情况。
19.M. Sood (Inde) est élu Président de la Réunion par acclamation.
19.索德(印度)以掌方式当选为会议主席。
20.À sa séance, le avril, le Comité II a élu par acclamation () Rapporteur.
20.在4月…日第…次会议上,第二委员会以掌方式选举——(——)为报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La partie droite des gradins, entièrement colorée de rouge, explosa en acclamations.
看台右侧是一片整齐鲜红色方阵,此刻爆发出响亮欢呼声。
2.Montant des gradins, il entendit les acclamations enthousiastes des supporters de Gryffondor.
听面格兰芬多院学生欢呼。
3.Cette dernière nouvelle fut également saluée par de nombreuses acclamations à la table des professeurs.
有几位老师也在叫好。在这么多激动人心事情中,哈利真不知道哪一件最精彩、最美妙。
4.Des acclamations retentissaient dans le hall d'entrée.
外面门厅里突然传大声喝彩。
5.Des acclamations s'élevèrent des gradins, derrière eux.
此时们身后看台上学生们发出了响亮欢呼声。
6.Mais, lorsque son nom fut prononcé, le stade tout entier explosa en acclamations assourdissantes.
可是当巴格曼报出克鲁姆名字时,整个体育馆给予了无比热烈、震耳欲聋欢呼。
7.Les acclamations des Gryffondor atteignirent presque le plafond enchanté.
格兰芬多们欢呼声差点把施了法天花板掀翻了。
8.Ils entrèrent alors sur le terrain sous les acclamations du public.
们走到球场上,迎接们是雷鸣般掌声。
9.Harry, les jambes tremblantes, suivit Fred et George sur le terrain où ils furent accueillis par des acclamations enthousiastes.
哈利跟着弗雷德和乔治走出更衣室,然后走向欢呼鼎沸球场,希望自己膝盖不要发软。
10.Les acclamations qui s'élevaient de la table voisine étaient trop assourdissantes.
旁边桌子上欢呼声简直震耳欲聋。
11.Lorsqu'ils pénétrèrent dans la salle commune de Gryffondor, il y eut à nouveau une explosion de cris, d'applaudissements, d'acclamations.
果然,当们走进格兰芬多公共休息室时,里面又一次爆发出一片欢呼和喧哗。
12.Un tonnerre d'applaudissements, d'acclamations et de trépignements explosa à la table des Serpentard.
斯莱特林餐桌上爆发出一阵雷鸣般欢呼声和跺脚声。
13.Le poing en l'air, Harry remonta en chandelle. Un tonnerre d'acclamations explosa dans le stade.
停止了冲,手举着,看台爆炸了。
14.Les acclamations enthousiastes de ses coéquipiers retentirent dans le stade.
全队欢呼。
15.– Pas de surprise ! s'écria Ron tandis qu'un tonnerre d'applaudissements et d'acclamations retentissait dans la salle.
“一点儿也不奇怪!”罗恩大喊道,这时掌声和欢呼声席卷了整个礼堂。
16.Le vacarme du tonnerre couvrait les acclamations du public et la pluie ruisselait sur les lunettes de Harry.
在隆隆雷声中,观众即使为们欢呼,们也听不。
17.Des hurlements divers les accueillirent et Harry entendit à nouveau une chanson, étouffée par les acclamations et les sifflets.
受到雷鸣般欢迎,哈利还能听到歌声,尽管被欢呼声和口哨声所掩盖。
18.Un tonnerre d'acclamations retentit dans les rangs des Poufsouffle et Harry vit Cho lancer à Cedric un regard brillant.
人群中赫奇帕奇学生们热烈欢呼,声音震耳欲聋。哈利看秋·张用火辣辣目光望了塞德里克一眼。
19.Mais ce qui avait débuté sous les acclamations du monde rural se termine par un atterrissage d'urgence non loin de Stuttgart.
飞艇在乡村人民欢呼声起飞,但在距离斯图加特不远地方紧急降落。
20.Mary le ramena à Lisa qui saluait sous les acclamations, il joignit ses deux mains et applaudit aussi fort qu’il pouvait.
丽莎已经在向所有人鞠躬致谢了,在玛丽提醒,菲利普连忙鼓起掌来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释