有奖纠错
| 划词

1.Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.

1.销兴安盟基本毗邻地区

评价该例句:好评差评指正

2.Mur adjacent Pearl River Delta dans la province du Guangdong, les principaux gros Trade Center.

2.广东省壁邻珠江三角洲,是全国重要贸易批发中心。

评价该例句:好评差评指正

3.La région visée comprend aussi une zone maritime adjacente de 48 690 km2.

3.定居区还包括48 690平方公里近海区。

评价该例句:好评差评指正

4.La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

4.杰贝勒穆恩山区位于部走廊附近。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle opérerait dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes.

5.联埃厄特派团行动地区将包括临时安全区及其邻近地区。

评价该例句:好评差评指正

6.Peu importe qu'il n'existe pas de zone tampon adjacente à Strovilia.

6.在斯特罗维利亚没有毗连缓冲区是与此无关

评价该例句:好评差评指正

7.Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

7.市政厅和邻近其他建筑窗户被击碎。

评价该例句:好评差评指正

8.Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

8.他们还在东分区临近地区修建新防御工事。

评价该例句:好评差评指正

9.Les mesures de sécurité ont été renforcées dans les aéroports et les zones adjacentes.

9.加强了机场和邻近地区警卫安排。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans le premier cas, le concessionnaire négocie directement avec les propriétaires des terrains adjacents.

10.第一种情况是,特许公司将就地役权直接与邻接地产所有者进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

11.Systèmes d'alerte aux tsunamis et autres risques côtiers pour les Caraïbes et les régions adjacentes.

11.加勒比和相邻区域海啸和其他海岸灾害预警系统。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.

12.我们还欢迎宣布无核武器南半球和邻近地区。

评价该例句:好评差评指正

13.La partie la plus étudiée des aires marines du bassin est la partie profonde adjacente au plateau continental russe.

13.研究最多是毗邻俄罗斯陆架海盆深水部分。

评价该例句:好评差评指正

14.La situation générale dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes est restée stable.

14.临时安全区和邻接总体局势保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces projets s'annoncent prometteurs, étant donné leur potentiel énorme sur le développement économique de régions adjacentes.

15.这些项目前景非常光明,因为这些项目也对邻近地区经济发展具有巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

16.Les forêts servent également d'importants puits de carbone et contribuent à la subsistance des communautés adjacentes.

16.森林还是重要碳汇,有助于为邻近社区提供生计支持。

评价该例句:好评差评指正

17.Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.

17.为于皖南泾县,毗邻旅游胜地黄山风景区。

评价该例句:好评差评指正

18.Une mission pourrait se voir confier la responsabilité d'opérations dans une zone adjacente d'un pays voisin.

18.可由一个特派团负责在邻国毗邻地区开展行动,其行动区将与国际边界重叠。

评价该例句:好评差评指正

19.La liberté de mouvement dans les zones adjacentes du côté éthiopien a été dans l'ensemble convenable.

19.埃塞俄比亚一侧邻接区内一般有充分行动自由。

评价该例句:好评差评指正

20.La colonie de Neve Dekalim, par exemple, est adjacente au camp de réfugiés surpeuplé de Khan Yunis.

20.例如,在Neve Deklim定居点就设置在靠近汗尤尼斯拥挤不堪难民营附近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假, 到黑板前面去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Et il l'entraîna vers une rue adjacente.

转身领着哈利拐进一条岔道

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Harry s'était mis à courir lorsqu'une silhouette surgit soudain d'un chemin adjacent.

突然一个黑影冲前面的路上

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Il voit la vague, qu'il bat à la course, mais uniquement parce qu'il s'est aussitôt précipité dans une rue adjacente.

他看股浪潮,于是就全力冲刺,不过只是因为他迅速冲进相邻的街道才没被淹没

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.Dans les rues adjacentes, difficile de résister au vent.

邻近的街道很难抵挡风。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

5.Elle s'écrase un peu plus loin sur un immeuble adjacent.

它在相邻的建筑物上坠毁一点机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

6.Dans les rues adjacentes, d'autres incendies et des amas de déchets non ramassés.

邻近的街道上还有其他火灾和成堆的未收集垃圾。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

7.Un projet qui envisage surtout de transformer des rues adjacentes, comme celle-ci, en quartier piéton.

项目主要涉及将相邻的街道(例如条街道)改造成步行区。机翻

「TV5每周精选 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Dans les rues adjacentes, de jeunes émeutiers érigent des barricades et allument des feux de voitures.

邻近的街道上年轻的暴徒竖起路障并点燃汽车。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

9.Dans des rues adjacentes, les antiprides ont créé quelques incidents, des bousculades ou des lancers de fumigènes.

相邻的街道上反骄傲者制造一些事件,推挤或投掷烟雾弹。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.Une colonne de policiers visée par des tirs de mortiers d'artifice et, dans cette supérette adjacente, déjà les premiers pillages.

一列警察被烟花迫击,在相邻的超市里 已经是第一次抢劫。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

11.Un jour, en allant prendre un passeport à la préfecture, je vis dans une des rues adjacentes une fille que deux gendarmes emmenaient.

一天,在我去警察局领取护照的时候,瞥见邻街有两个警察要押走一个姑娘。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Entre deux couches adjacentes existent des interfaces et, chaque fois qu'une de ces interfaces est franchie, la fréquence de rayonnement diminue d'un niveau.

辐射区由里,每越过一个界面,辐射频率就明显下降一个等级。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Ici, on les appelle des mers de l'intérieur, de grands bassins où sont stockées des eaux pompées dans les fleuves adjacents.

里,它们被称为内陆海,即储存从邻近河流抽水的大型盆地机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

14.Il trouva un encombrement de voitures de louage et d'automobiles dans les rues adjacentes, et une foule de curieux devant la maison.

他在附近的街道上发现一群租来的汽车和汽车房子前面还有一群好奇的人。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

15.La Chine possède une souveraineté indiscutable sur les îles Diaoyu ainsi que sur les îles Nansha et leurs eaux adjacentes, a souligné M. Lu.

中国拥有无可置疑的主权。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

16.Les îles Diaoyu et ses îlots adjacents font partie inhérente de la Chine depuis l'antiquité, et son espace maritime fait partie des eaux territoriales chinoises.

钓鱼岛及其邻近的小岛自古以来就是中国固有的一部分,其海洋空间一直是中国领海的一部分。机翻

「CRI法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

17.Par mesure de précaution, l'armée israélienne a demandé aux civils d'éviter de se déplacer et de se rassembler dans des zones ouvertes adjacentes à la zone frontalière.

作为一项预防措施,以色列军队要求平民避免在边界地区附近的空地上移动和聚集。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

18.La Chine a exhorté lundi les Philippines à mettre fin à leurs provocations quant à l'île Huangyan et ses eaux adjacentes, qui font partie intégrante du territoire chinois.

中国周一敦促菲律宾停止对黄岩岛及其邻近水域的挑衅,黄岩岛是中国领土不可分割的一部分。机翻

「CRI法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.D'ailleurs, il va y avoir des fouilles qui vont être opérées dans les rues adjacentes, avec l'espoir de trouver, eh bien le fossé de l'enceinte, et pourquoi pas une porte ?

此外,他们将在相邻的街道上进行挖掘希望找围墙的沟渠,但是为什么不是找大门呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Si ces boutiques ont du mal à trouver de nouveaux locataires, c'est notamment parce qu'elles se trouvent dans des rues adjacentes, moins bien situées par rapport au flux des piétons.

- 如果些商店很难找新的租户,主要是因为它们位于相邻的街道上相对于人流来说位置不太好。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审, 到头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接