有奖纠错
| 划词

Il s'est fabriqué un alibi.

〈转义〉他为自己编了一个托词。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?

我们继续听到这种在现场的辩解和暴力借口还要多久?

评价该例句:好评差评指正

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

冷战为庞大军事开支提供的理由已复存在。

评价该例句:好评差评指正

Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.

维和行动是一种威慑,相反,却成了一种托辞。

评价该例句:好评差评指正

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud师提出的文件都未确证他在犯罪现场的辩护。

评价该例句:好评差评指正

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

师还指出,法官未相信在犯罪现场的申辩,这是错误的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une infrastructure avec alibi intégré.

这个基结构已经内建了存在化学武器的证明。

评价该例句:好评差评指正

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

师还指出,法官未相信在犯罪现场的申辩,这是错误的。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

贫穷、疾病和冲成为直接解决恐怖主义问题的借口。

评价该例句:好评差评指正

Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.

他们虚假的安全借口使他们做国际禁止的任何事情。

评价该例句:好评差评指正

Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.

他任何办法都是象征性的任用,既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés patriarcales utilisent souvent l'alibi de la religion pour perpétuer des pratiques discriminatoires qui, en réalité, sont d'origine culturelle.

父权社会经常利用宗教来维持那些实际源于文化根源的歧视性做法。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières ne doivent cependant pas servir d'exercice alibi, alors que les informations essentielles continuent de se transmettre à huis clos.

但是,此类会议应作为一种形式,而同时还私下秘密分享一些基本信息。

评价该例句:好评差评指正

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur se plaint aussi de ce que les témoins qui auraient pu confirmer son alibi n'ont pas été interrogés au tribunal.

7 他还申诉说,够证明他在犯罪现场的证人并没有被传到庭。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare que sa défense était fondée sur l'alibi et que les preuves ayant servi à l'identification ont été suggérées ou étaient fausses.

提交人说,他的辩护是在在犯罪现场的问题,提交法庭的身份辨认证据是有人暗示就是错误的。

评价该例句:好评差评指正

E. M., qui était également en garde à vue au moment du nouveau procès, a fait sous serment une déclaration qui corrobore l'alibi de l'auteur.

E.M.在复审时也被羁押,他为被告宣誓作证,证实提交人在犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est conscient que dans certains États l'accusé doit prouver son alibi et qu'un certain niveau de preuve est exigé à ce sujet.

委员会认识到,一些缔约国要求,有关在犯罪现场的辩护必须由被告提出,而且在这一辩护得到认可之前必须满足某些举证标准。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de consensus est utilisée comme alibi ou échappatoire facile et ceci est un élément fondamental de la crise dans laquelle se trouve la Conférence.

这就是裁军谈判会议所面临的危机的核心问题,问题就在于利用没有协商一致意见作为借口,或作为轻易逃避的办法。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé qu'il avait un alibi pour le moment où le crime avait été commis, qui pouvait être confirmé par de nombreux témoins.

他重申自己有在犯罪现场的证据,许多人都可作证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取预防措施, 采取镇压措施, 采取重大措施, 采取主动, 采认, 采桑叶, 采沙场, 采砂场, 采珊瑚潜水员, 采石场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Tu parles du film ou tu parles de l'alibi comme dans les films policiers ?

在说电影还像犯罪电影中不在场证明?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ou bien, au contraire, : Ce n'est pas lui le coupable, son alibi tient la route.

或者,与此相反,他不罪魁祸首,他不在场证明站得住脚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il n'a pas d'alibi et ses déclarations divergent.

他没有不在犯罪现场,他说法也不同。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Son port d'arme est clean et il a un alibi pour le soir du casse.

他携带武器干净,他在休息当晚有不在场证明。

评价该例句:好评差评指正
警察

On va le garder encore un peu, histoire de vérifier son alibi.

我们还得再关他一阵子 核查一下他不在场证明。

评价该例句:好评差评指正
警察

C'est deux bonnes raisons de se faire assassiner.Surtout quand elles ont pas d'alibi.

谋杀动机之一 而且通常有不在场证明。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez le voir pour qu’il puisse témoigner que vous étiez chez lui à neuf heures et demie. En justice, cela s’appelle un alibi.

“去看他吧,以便他能够证明九点半钟您在他家里。在司法上,这叫做‘不在现场证明’。”

评价该例句:好评差评指正
警察

Monsieur Franmoger, dès que votre alibi sera vérifié, vous serez libre.

你不在场证明一成立 你就可以走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dès le début, comme souvent dans ce type d'affaires, les enquêteurs soupçonnent le mari, mais celui-ci a un alibi.

- 从一开始,就像在这类案件中经常发生那样,调查人员怀疑丈夫,但他有不在场证明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et on a un alibi en or pour la faire: elle est bonne pour notre santé.

我们这样做有一个黄金不在场理由:这对我们健康有益。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

En 2016, le coup d'état manqué d'une partie de l'armée lui a servi d'alibi pour une purge générale qui ne s'est pas arrêtée depuis.

2016 年,部分军队发动未遂政变成为此从未停止过大清洗借口。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il fournit même un alibi, affirmant avoir passé la journée du 18 janvier entre Argentan et son domaine d'Aunou le Faucon, à plusieurs dizaines de kilomètres du lieu du crime.

他甚至提供了一份不在犯罪现场证明,声称在1月18日这一天他一直在阿尔让唐和奥诺-勒-福肯领地之间活动,距离犯罪地点有数十公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dernièrement, c'est même la romancière américaine P.Cornwell qui va dépenser 6 millions de dollars pour faire des analyses ADN et tenter de le confondre, mais le peintre anglais a un alibi.

近连美国小说家P. Cornwell都要花600万美元做DNA分析, 想迷惑他,但这位英国画家有不在场证明。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il met en doute l'alibi de Le Gris en prétendant que sa richesse lui permettait d'avoir de nombreux chevaux de qualité, afin de parcourir la distance entre son domaine et celui de Carrouges.

他对勒·格里不在场证明提出了质疑,称他财富使他能够拥有许多高质量马匹来穿越他领土和卡鲁日土地之间距离。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Une excuse en béton ne sera pas remise en cause. Et bien souvent d’ailleurs, on utilise le mot comme un adjectif, invariable, ce qui lui donne une figure bien particulière : un alibi béton, une excuse béton !

具体借口不会受到质疑。而且,很多时候,我们将这个词用作形容词,不变,这给了它一个非常特殊形象:具体不在场证明,一个具体借口!

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Il a trompé Florence avec Yasmine Ben Salem, il a aucun alibi pour Zoé Lévy.

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Alors vous n'avez pas le moindre alibi.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est un article alibi, qui ne sert à rien.

评价该例句:好评差评指正
KONAN

C'est une astuce, une astuce qui fait de l'ascenseur un parfait alibi.

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Quoi qu'il en soit, si l'on exclut l'oncle Kogoro, tous les autres suspects ont manifestement un alibi.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采撷, 采写, 采薪权, 采薪权享有者, 采信, 采血, 采血瓶, 采血器, 采盐, 采盐季节(盐田),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接