有奖纠错
| 划词

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固的牌被击碎。

评价该例句:好评差评指正

Leurs corps fragiles servent de boucliers aux balles.

他们虚弱的身体被举起用来低档枪弹。

评价该例句:好评差评指正

Les civils ne doivent pas être utilisés comme boucliers humains.

不能使用平民百姓作为墙。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent utilisés comme boucliers humains dans les attaques.

他们经常在进攻中被当作牌。

评价该例句:好评差评指正

Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.

代理的品牌有木鸟,开开衬衣,和其他品牌。

评价该例句:好评差评指正

Aston bouclier de la protection de l'environnement de Wuhan Technology Co., Ltd Production.

由武汉雅士环保技有限公司生产。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes transforment les civils en cibles, en boucliers et en armes.

这些恐怖分子把平民变为目和武器。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, des civils palestiniens auraient été utilisés comme boucliers humains.

有许多关于巴勒斯坦平民被用作的报道。

评价该例句:好评差评指正

Ils prennent délibérément pour cible les civils et les utilisent comme boucliers humains.

他们故意以平民为目,并利用他们作为牌。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'État.

他们也是保护和支持国家的后

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百冒着生命危险充当“”。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les enfants sont souvent utilisés comme des boucliers humains lors des attaques.

他们在战斗中常常被用作牌。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目,他们也是一个保护屏障。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a pas trouvé de preuves établissant que le Hezbollah ait utilisé des «boucliers humains».

委员会没有发现任何证据表明真主党利用“”。

评价该例句:好评差评指正

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把群众当作牌。

评价该例句:好评差评指正

Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun.

必须在他们所有身上盖上爱护罩。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de boucliers humains est aussi un crime de guerre.

使用也是一种战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Il tire des roquettes depuis des zones peuplées de civils, utilisant ses civils comme boucliers humains.

它从居住着平民的地区发射火箭弹,将平民作为

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et les réfugiés ont servi de boucliers humains ou ont été recrutés comme combattants.

儿童和难民口成为或被征为战斗员。

评价该例句:好评差评指正

Quand les terroristes regardent les enfants, ils voient des cibles et des boucliers humains.

恐怖主义分子看儿童,视儿童为打击目牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Ils arborent un bouclier siglé « gendarmerie » .

他们戴着一个盾牌,上面有 " 宪兵 " 的字样。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Derrière la tête d'abattage, on trouve le bouclier.

在挖掘机头后面,我们发现了护盾。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le chevalier porte sur son bouclier une couleur ou un dessin reconnaissable.

骑士在盾牌上涂上颜色,或者是辨认的出的话。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Cette potion c'est pour avoir du bouclier. C'est pour la santé.

这个药水是用来防护的。这是为了健康。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Pour leurs navires, mais aussi leurs grands boucliers de bois et d'osier.

他们不仅可以用木材建造船只,还可以用木材和柳条制作大型盾牌。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Parce que vous avez voté contre ce bouclier.

为你之前投票否定了“盾牌”计划。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il agit comme un bouclier qui empêche ces particules d'atteindre le plancher des vaches.

它就像一个盾牌,防止这些粒子到达地面。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage laissa alors échapper un petit cri et poussa Harry devant elle, comme un bouclier…

能够感觉到禁林的地面正在颤动。乌姆里奇小声尖叫了一声,把哈当成盾牌推到了前面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: elle agit comme un bouclier.

它可以作为一个盾牌。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est notamment ce qu'il s'est passé avec les boucliers.

护盾的情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: l'ozone est un bouclier et un poison.

三.臭氧是盾牌,也是毒药。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Ne vaudrait-il mieux pas, dans ce cas, laisser son bouclier au vestiaire ?

在这种情况下,把盾牌留在更衣室不是更好吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le bouclier est une arme défensive pour protéger le combattant.

盾是用来防守的盾牌。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle n'apparait dans ses ateliers qu'ornée de ce bouclier irisé et chérit ce blanc qui rehausse le noir.

每次她现身于工作室中 必佩戴莹润无瑕的珠串醒目的白,与她标志性的黑色服饰形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ils ont poussé le dispositif des gendarmes pour sortir, un gendarme est tombé et a perdu son bouclier. »

他们推着宪兵的装置出去,一个宪兵摔倒,失去了他的盾牌。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le charme du Bouclier avait cependant atténué la puissance du maléfice.

幸好铁甲咒挡住了咒语的大部分威力。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On découvre ainsi que les fantassins sont équipés de boucliers rectangulaires, de dags, de haches et de petits javelots.

此我们发现步兵装备有矩形盾牌、匕首、斧头和小标枪。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Pendant le combat, le chevalier se sert d’un bouclier, d’une lance, d’une épée, d’une hache d’armes et d’un couteau.

战斗中,骑士会使用一块盾,一把长矛,一把剑,一把钺和一把匕首。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il continuera à améliorer nos poignards, nos épées et nos boucliers en nanomatériaux.

能继续改进刀啊剑啊长矛啊。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Quelqu'un lui a demandé: Si vous utilisez votre lance pour transpercer votre bouclier, que se passe-t-il?

如果用你的矛刺你的盾,会如何?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接