词条纠错
X

accentuer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

accentuer

音标:[aksɑ̃tɥe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 accentuer 的动词变位

v.t.
1. 重读:
accentuer la voyelle finale 重读词末元

2. 符, 加上重符号
accentuer un a 将在a 上
[宾语省略]Il ne sait pas accentuer correctement. 他不会正确符。


3. (旧)清晰有力读:
Il accentue certains mots. 他清晰有力读某几个字。

4. 突出, 强调; 加强:
accentuer un passage 突出文章的某一片段
accentuer son effort 更加使劲


s'accentuer v. pr.
增加, 增强:
La crise économique du monde capitaliste s'accentue. 资本主义世界经济危机加深。


常见用法
accentuer un effort 更加努力
la barbe accentue son air sévère 大胡子使他显得更严厉
le froid s'accentue 寒冷加剧
la crise économique tend à s'accentuer 经济危机逐渐加剧

法 语助 手
近义词:
marteler,  rythmer,  scander,  intensifier,  renforcer,  souligner,  accuser,  aggraver,  ajouter,  appuyer,  aviver,  dessiner,  exagérer,  exaspérer,  forcer,  ponctuer,  élever,  augmenter,  creuser,  marquer

s'accentuer: augmenter,  monter,  accusé,  marqué,  prononcé,  s'intensifier,  

反义词:
atténuer,  dissimuler,  masquer,  adoucir,  affaiblir,  couvrir,  diminuer,  effacer,  modérer,  relâcher,  soulager,  supprimer,  émousser,  étouffer,  compenser,  minimiser,  neutraliser,  réduire,  atténué,  dissimulé
联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;intensifier加强,加紧,增强,强化;amplifier增大,扩大,放大;renforcer加固;accroître增加,增长;aggraver加重;diminuer,缩减,减少,降低;adoucir使柔和;rehausser增高,加高,升高;augmenter增加,增大,增长;minimiser使减缩到最,使到最低限度;

Il ne sait pas accentuer correctement.

他不会正确

En 2050, le vieillissement de la population devrait s’accentuer alors que la natalité suivra un rythme de moins en moins soutenu.

根据统计局的预测,2050年,法国的人口老龄化将加剧,而出生率却不断放缓。

Il accentue certains mots.

清晰有力某几个字。

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医生是主要对象。

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机加深

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加来。

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将持续到周末。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。

La crise économique tend à s'accentuer.

经济危机逐渐加剧

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计的损失。

A porter sans accessoire de mode et avec un maquillage frais (teint nude et pommettes légèrement rosies) pour ne pas accentuer sur le côté trop sophistiqué.

无需配饰,只需要清新的妆容。

Les modèles de bijoux à proscrire sont les ras-du-cou et les bracelets-manchettes qui accentuent et qui marquent trop la chair.

项圈和手环这样的款式最好避免,它们只会把你的肉肉更明确的凸显出来。

Il est donc probable que la tendance s’accentuera au cours des prochains mois, ce qui alourdira le préjudice social et économique causé par la récession.

这可能是未来几个月发展的趋,这会加重社会和经济在这场经济衰退中的损失。

Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).

旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧

A la veille du rendez-vous de Séoul, Pékin estime qu'en inondant le monde de liquidités, Washington ne joue pas collectif et accentue les déséquilibres mondiaux.

在汉城的访问前夕,北京认为,全球流动性泛滥,华盛顿没有发挥突出的集体和全球失衡问题。

Mais attention au choix de ta ceinture : il ne faut surtout pas choisir une ceinture trop fine qui ne fera qu'accentuer tes petits défauts, notamment les bourrelets au niveau du ventre.

在腰带的选择上要注意了:不能总是选择一些过细的腰带,这只会更加突显你的缺点,尤其会突显你的肚腩。通常可以选择一些宽腰带,这样既能突显是腰身,又能遮掩肚子哦!

Les pays en développement de la CESAP ont connu des changements similaires: la part de leurs exportations destinée aux trois marchés émergents a augmenté, et leur dépendance envers ces derniers s'est ainsi accentuée.

亚太经社会发展中国家的经济也经历了类似的变化,出口份额增加,加强了对出口的依赖,有利于这三个新兴市场。

Le délégué a souligné qu'il serait mal avisé d'ignorer les conclusions et recommandations antérieures du Groupe de travail car cela risquerait d'accentuer les tensions politiques entourant la Conférence d'examen de Durban.

该代表强调说,搁置工作组先前得出的结论和作出的建议是不明智的,因为无视这些结论和建议可能会使围绕着德班审查会议本已紧张的政治紧张局势进一步加剧。

Sous les effets de la mondialisation, des progrès technologiques, de réformes des marchés du travail et de structures fiscales moins progressives, l'inégalité des revenus s'est accentuée en Amérique du Nord et en Europe, surtout dans les pays suivant de plus près le modèle de l'économie de marché.

由于全球化、技术变化、劳工市场改革和不够累进的税制结构的影响,北美和欧洲(特别是追随更加面向市场模式的经济体)的收入不平等情况不断增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuer 的法语例句

用户正在搜索


trappistine, trapu, traque, traquenard, traquer, traquet, traqueur, trass, trattoria, trauma,

相似单词


accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。