有奖纠错
| 划词

Cette décision importante doit être mise en oeuvre concrètement.

这一重要决定必须得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous semble démontrer très concrètement notre volonté de partager les charges.

我们认为,这非常具体地表明了我们对分担责任承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il nous revient désormais de mettre en œuvre concrètement ces avancées conceptuelles.

现在我们需要把这些新概念变为现实。

评价该例句:好评差评指正

Brièvement, je voudrais parler plus concrètement de plusieurs questions qui préoccupent mon pays.

我国对于若干感到关切,对此我将简要以具体说明。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes cependant déçus que le rapport n'aborde pas concrètement cette question.

然而,我们对报告没有以实际方式处理这感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?

是否可快执行这些公约并使它们更集中注意这些相互间联系?

评价该例句:好评差评指正

Nous reprenons aujourd'hui nos travaux avec l'ambition de travailler plus concrètement que l'an dernier.

今天,当我们重新开始工作时,我们希望能开展比去年更具体工作。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, la réaction du Myanmar reste mitigée.

就结果而言,缅甸反应有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

La MINUBH oeuvre concrètement dans cette direction.

波黑特派团正在这方面采取具体步骤。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, les tribunaux spéciaux devraient être abolis.

d/ 更具体而言,特别法院应予以取消。

评价该例句:好评差评指正

Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.

现在是如何将这种兴趣付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Par malheur, concrètement, la réforme a peu avancé.

不幸是,在实际落实改革进程方面取得进展甚微。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.

实际上,发货人可能是卡车司机。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.

这种参与通过多种切实方法得到表现。

评价该例句:好评差评指正

La question est de définir concrètement le terme «dangereux».

关键之一就是如何从实际运作界定“危险”一词。

评价该例句:好评差评指正

Il doit se voir concrètement, rapidement, dans les faits.

而必须以实际、及时和具体方式来证明。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.

我要简要谈谈这做起来可能意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, nous avons recensé trois grandes catégories de personnes déplacées.

在具体做法上,我们绘制了三大类流离失所者去向。

评价该例句:好评差评指正

Je soulève ici une question pratique qui préoccupe concrètement ma délégation.

这里我提出了一我国代表团实际关切实际

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, ils sont privés du droit de mener une vie normale.

事实上他们正常生活权利被剥夺。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务, 辞去职务, 辞让, 辞任, 辞色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Qu'est-ce que ça veut dire plus concrètement?

这想具体说明什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux intervenir vite et concrètement sur ce sujet.

我想迅速而具体这一点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et concrètement, comment ça s'est passé ?

具体来说,这是怎么回事呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Qu'est-ce qui nous reste à faire concrètement?

据图还有什么要做的呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors c'est quoi en grammaire la différence, concrètement ?

具体来说,语法上有什么区别呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais comment entreprendre concrètement ce travail idéologique ? demanda un officier.

“但具体到部队的思想工作,我们又如何做呢?”一名军官说。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.

具体来说,为了得到牡丹花的效果,颗粒被排成同心球。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et en fait, concrètement c’est vrai.

其实,这话实际上是正确的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon mais concrètement, comment ça marche ?

好吧,但具体来说,它是如何工作的?

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Ok pour la petite histoire. Mais concrètement… à quoi sert le président ?

历史部分就到这里。但具体而言......总统的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, concrètement, comment ça se passe si vous voulez faire l'examen ?

那么如果你想参加考试,具体该怎么操作呢?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

具体而言,该条约为英国提供了贸易自由的保证。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, voyons une question concrètement et qu’est-ce qu’on peut répondre.

那么,我们具体看一个问题并学习怎么回答它。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Concrètement qu’est-ce qu’un PCB et où peut-on le trouver ?

具体说,PCB是什么,在哪里可以找到它?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais concrètement, ça pose quel genre de problème d'avoir une tourelle monoplace ?

但具体来说,拥有单座炮塔会带来什么样的问题?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Très concrètement cela veut dit que le couvre-feu à 19 heures sera maintenu partout.

具体就是,各都将维持7点的宵禁。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Concrètement, l'alcool, je peux m'en passer.

实际上,酒,我完全可以舍弃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Concrètement, c'est moi qui réchauffe l'igloo.

事实上,我是为冰屋制暖的人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, qu'est-ce qui fait concrètement qu'on peut battre ou non des records ?

那么,究竟是什么因素决定了我们能否打破记录?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Concrètement, cela signifie que la 5G permet une utilisation des données à la demande.

具体来说,这意味着5G允许数据按需使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴, 磁北, 磁北极, 磁变管, 磁变计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接