有奖纠错
| 划词

Cette décision importante doit être mise en oeuvre concrètement.

这一重要决定必须得到施。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous semble démontrer très concrètement notre volonté de partager les charges.

我们认为,这非常具体地表明了我们对分担责任的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il nous revient désormais de mettre en œuvre concrètement ces avancées conceptuelles.

现在我们需要把这些新的概念变为现

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes cependant déçus que le rapport n'aborde pas concrètement cette question.

然而,我们对报告没有以式处理这个问题感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Brièvement, je voudrais parler plus concrètement de plusieurs questions qui préoccupent mon pays.

我国对于若干问题感到关切,对此我将简要加以具体说明。

评价该例句:好评差评指正

Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?

是否可加快行这些公约的速度并使它们更集中注意这些相互间联系?

评价该例句:好评差评指正

Nous reprenons aujourd'hui nos travaux avec l'ambition de travailler plus concrètement que l'an dernier.

今天,当我们重新始工作时,我们希望比去年更具体的工作。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, les tribunaux spéciaux devraient être abolis.

d/ 更具体而言,特别法院应予以取消。

评价该例句:好评差评指正

La MINUBH oeuvre concrètement dans cette direction.

波黑特派团正在这个面采取具体的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, la réaction du Myanmar reste mitigée.

就结果而言,缅甸的反应有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

Par malheur, concrètement, la réforme a peu avancé.

不幸的是,在改革进程面取得的进甚微。

评价该例句:好评差评指正

Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.

现在的问题是如何将这种兴趣付诸施。

评价该例句:好评差评指正

Il doit se voir concrètement, rapidement, dans les faits.

而必须以、及时和具体的式来证明。

评价该例句:好评差评指正

La question est de définir concrètement le terme «dangereux».

关键问题之一就是如何从运作的角度界定“危险”一词。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.

上,发货人可是卡车司机。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.

这种参与通过多种切法得到表现。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.

我要简要谈谈这做起来可意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, nous avons recensé trois grandes catégories de personnes déplacées.

在具体做法上,我们绘制了三大类流离失所者的去向。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a également répondu rapidement et concrètement à cette demande.

我国也对此要求作出了积极和迅速的回应。

评价该例句:好评差评指正

Qui devrait entreprendre concrètement l'enlèvement des restes explosifs de guerre?

应当由谁来承担的战争遗留爆炸物清除工作?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉笔石属, 叉车, 叉车升降机, 叉乘, 叉齿, 叉齿鱼科, 叉齿鱼属, 叉额猛水蚤属, 叉号, 叉喉风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Qu'est-ce que ça veut dire plus concrètement?

具体说明什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Je veux intervenir vite et concrètement sur ce sujet.

迅速而具体地调整这一点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et concrètement, comment ça s'est passé ?

具体来说,这是怎么回事呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Qu'est-ce qui nous reste à faire concrètement?

有什么要做的呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors c'est quoi en grammaire la différence, concrètement ?

具体来说,语法上有什么区别呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais comment entreprendre concrètement ce travail idéologique ? demanda un officier.

“但具体到部队的思工作,我们又如何去做呢?”一名军官说。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.

具体来说,为了得到牡丹花的效果,颗粒被排成同心球。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Et en fait, concrètement c’est vrai.

其实,这话实际上是正确的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon mais concrètement, comment ça marche ?

好吧,但具体来说,它是如何工作的?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ok pour la petite histoire. Mais concrètement… à quoi sert le président ?

历史部分就到这里。但具体而言......总统的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, concrètement, comment ça se passe si vous voulez faire l'examen ?

那么如果你参加考试,具体该怎么操作呢?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

具体而言,该条约为英国提供了贸易自由的保证。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, voyons une question concrètement et qu’est-ce qu’on peut répondre.

那么,我们具体地看一个问题并学习怎么回答它。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Concrètement qu’est-ce qu’un PCB et où peut-on le trouver ?

具体地说,PCB是什么,在哪里可以找到它?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais concrètement, ça pose quel genre de problème d'avoir une tourelle monoplace ?

但具体来说,拥有单座炮塔会带来什么样的问题?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Très concrètement cela veut dit que le couvre-feu à 19 heures sera maintenu partout.

具体就是,各地都将维持7点的宵禁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Concrètement, c'est moi qui réchauffe l'igloo.

事实上,我是为冰屋制暖的人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Concrètement, cela signifie que la 5G permet une utilisation des données à la demande.

具体来说,这意味着5G允许数据按需使用。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et concrètement, cette aide, comment se matérialise-t-elle ?

具体而言,这种帮助是如何实现的?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Concrètement, pour l'apprentissage du français, qu'est-ce que ça veut dire " changer sa routine" ?

具体来说,为了学习法语,“打破常规”是什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉珊藻属, 叉烧, 叉式铲车, 叉式装卸机, 叉蹄, 叉腿站着, 叉形舂砂器, 叉形管, 叉形连杆, 叉形支架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接