有奖纠错
| 划词

Ce vide juridique a une double conséquence.

这些法律缺陷影响有两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生太深远

评价该例句:好评差评指正

Le règlement a des conséquences structurelles durables.

该条例造成结构性和永久性后

评价该例句:好评差评指正

De telles discriminations ont des conséquences massives.

类歧视有着巨大

评价该例句:好评差评指正

Déclarer la prostitution illicite entraîne certaines conséquences.

卖淫行为非法化会带来某些后

评价该例句:好评差评指正

Elle sera mise à jour en conséquence.

将对数据库进行相应更新。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait aussi deux conséquences annexes.

还有它两方面随之而来影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle a eu des conséquences néfastes immédiates.

这场危面影响紧急而严重。

评价该例句:好评差评指正

La présente session sera organisée en conséquence.

特设工作组本届会议将照安排。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les migrations ont également des conséquences négatives.

但移徙也带来了面影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle se comporte et s'organise en conséquence.

各国据行事和把自己组织起来。

评价该例句:好评差评指正

Et le Canada assumera ses responsabilités en conséquence.

加拿大将承担相应职责。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il s'expose à de graves conséquences.

如不能遵守,就会导致严重

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.

但是,这种解释可能具有不合理

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est la conséquence de plusieurs facteurs.

这种局面是由若干素造成

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到

评价该例句:好评差评指正

Le Département entend en conséquence maintenir cette formule.

,大会部将继续实施这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas dramatiser les conséquences économiques.

对有关经济后不应言过实。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autorités concernées doivent agir en conséquence.

所有有关当局均必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Et souvent, elle retombe avec des conséquences désastreuses.

这块巨石经常向后下滑,造成灾难性后

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité, azoïque, azolactone, azole, azolestérase, azolithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Et les citoyens en subissent généralement les conséquences.

一般来说,公民会承担后果。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et payer les conséquences à chaque fois.

而且每次都要承担后果。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous connaissez les conséquences, n'est-ce pas ?

你门知道后果的,不吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Chinois mais aussi Anglais en subissent les conséquences directes.

中国人和英国人都受到直接后果。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce furent là les conséquences extrêmes de l'épidémie.

瘟疫最严重的后果正在于此。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par conséquent, donc ça c'est pour exprimer une conséquence.

因此,这用来表达结果的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Accumuler est une autre conséquence de la société de consommation.

消费型社会的另一后果。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non plus d'impro, cette fois on va assumer les conséquences.

不能再临时抱佛了,这次我们要面对后果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, l'attentat raté a une conséquence politique assez inattendue.

何,这次失败的袭击产生了相当意想不到的政治后果。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces changements auront des conséquences dramatiques sur plusieurs espèces qui pourraient même disparaître.

这些变化会对一些物种造成严重的后果,这些物种甚至可能会消失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis, il faut aussi l'extraire, ce qui n'est pas sans conséquence.

然后在一定要开采时,产生了一些后果。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les décisions que nous prenons aujourd'hui auront encore des conséquences dans plusieurs siècles.

我们现在所做的决定在好几百年之后仍会有影响。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette conversation, qui devait avoir plus tard de si graves conséquences, se termina ainsi.

这场本该有极严重后果的谈话就这样结束了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.

这些事件不仅会在几周内产生直接后果。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.

这些危险行为可能会对最弱势的群体--行人造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ici, on a une structure de phrase qui indique la conséquence de quelque chose.

这里的句子结构表明了某事的结果。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le fait que la glace soit moins dense que l'eau, ça a une conséquence essentielle.

冰的密度低于水,这一事实产生了至关重要的后果。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc ça, c'est une grande dépendance qui est lourde de conséquences pour l'agriculture française.

因此,这对法国农业来说一个沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.

这种情况的影响更加孤立某些领域及其人口。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai ensuite demandé à ces mêmes presque 4000 personnes de me décrire les conséquences.

,我让这4000个人跟我描述一下后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azoospermie, azophénanthrène, azophénétol, azophénine, azophénol, azophénolique, azophloxyne, azophosphine, azopipéridine, azoproïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接