Ce vide juridique a une double conséquence.
这些法律缺陷影响有两个方面。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生太深远后。
Le règlement a des conséquences structurelles durables.
该条例造成结构性和永久性后。
De telles discriminations ont des conséquences massives.
类歧视有着巨大后。
Déclarer la prostitution illicite entraîne certaines conséquences.
卖淫行为非法化会带来某些后。
Elle sera mise à jour en conséquence.
将对数据库进行相应更新。
Il y aurait aussi deux conséquences annexes.
还有它两方面随之而来影响。
Elle a eu des conséquences néfastes immédiates.
这场危面影响紧急而严重。
La présente session sera organisée en conséquence.
特设工作组本届会议将照安排。
Toutefois, les migrations ont également des conséquences négatives.
但移徙也带来了面影响。
Elle se comporte et s'organise en conséquence.
各国据行事和把自己组织起来。
Et le Canada assumera ses responsabilités en conséquence.
加拿大将承担相应职责。
Sinon, il s'expose à de graves conséquences.
如不能遵守,就会导致严重后。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不合理后。
Cette situation est la conséquence de plusieurs facteurs.
这种局面是由若干素造成。
Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.
然而,也可能出现意想不到后。
Le Département entend en conséquence maintenir cette formule.
,大会部将继续实施这种做法。
Il ne faut pas dramatiser les conséquences économiques.
对有关经济后不应言过实。
Toutes les autorités concernées doivent agir en conséquence.
所有有关当局均必须采取行动。
Et souvent, elle retombe avec des conséquences désastreuses.
这块巨石经常向后下滑,造成灾难性后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les citoyens en subissent généralement les conséquences.
一般来说,公民会承担后果。
Et payer les conséquences à chaque fois.
而且每次都要承担后果。
Vous connaissez les conséquences, n'est-ce pas ?
你门知道后果的,不吗?
Chinois mais aussi Anglais en subissent les conséquences directes.
中国人和英国人都受到直接后果。
Ce furent là les conséquences extrêmes de l'épidémie.
瘟疫最严重的后果正在于此。
Par conséquent, donc ça c'est pour exprimer une conséquence.
因此,这用来表达结果的。
Accumuler est une autre conséquence de la société de consommation.
消费型社会的另一后果。
Non plus d'impro, cette fois on va assumer les conséquences.
不能再临时抱佛了,这次我们要面对后果。
En tout cas, l'attentat raté a une conséquence politique assez inattendue.
何,这次失败的袭击产生了相当意想不到的政治后果。
Ces changements auront des conséquences dramatiques sur plusieurs espèces qui pourraient même disparaître.
这些变化会对一些物种造成严重的后果,这些物种甚至可能会消失。
Et puis, il faut aussi l'extraire, ce qui n'est pas sans conséquence.
然后在一定要开采时,产生了一些后果。
Les décisions que nous prenons aujourd'hui auront encore des conséquences dans plusieurs siècles.
我们现在所做的决定在好几百年之后仍会有影响。
Cette conversation, qui devait avoir plus tard de si graves conséquences, se termina ainsi.
这场本该有极严重后果的谈话就这样结束了。
Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.
这些事件不仅会在几周内产生直接后果。
Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.
这些危险行为可能会对最弱势的群体--行人造成严重后果。
Et ici, on a une structure de phrase qui indique la conséquence de quelque chose.
这里的句子结构表明了某事的结果。
Le fait que la glace soit moins dense que l'eau, ça a une conséquence essentielle.
冰的密度低于水,这一事实产生了至关重要的后果。
Donc ça, c'est une grande dépendance qui est lourde de conséquences pour l'agriculture française.
因此,这对法国农业来说一个沉重的负担。
Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.
这种情况的影响更加孤立某些领域及其人口。
J'ai ensuite demandé à ces mêmes presque 4000 personnes de me décrire les conséquences.
于,我让这4000个人跟我描述一下后果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释