有奖纠错
| 划词

1.Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.

1.中国人被劝阻不要东西。

评价该例句:好评差评指正

2.Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.

2.这将有助于遏止雇主招募童工。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut en traduire les auteurs en justice et dissuader tout auteur potentiel.

3.必须将肇事者绳之以法,并使潜在的肇事者不敢犯罪

评价该例句:好评差评指正

4.Ils accroîtraient ce faisant leur pouvoir moral de dissuader les États proliférants éventuels.

4.这样才能增强他们的道德威信,而抑制潜在扩散。

评价该例句:好评差评指正

5.Rien ne dissuaderait Israël d'une telle pratique.

5.没有任何东西阻止以色列走这条道路。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a détruit notre crédit et dissuadé les investisseurs.

6.它摧毁了我们的信誉,并阻止了投资。

评价该例句:好评差评指正

7.Normalement ils sont censés tenter de dissuader de la procédure.

7.一般说来,期望医尽力阻止这一程序。

评价该例句:好评差评指正

8.La Cour pénale internationale dissuadera les auteurs de crimes potentiels.

8.国际刑事法庭对潜在的凶手发挥威慑作用

评价该例句:好评差评指正

9.Une telle interprétation dissuaderait les États d'adhérer à des traités.

9.这种解释影响各国接受条约的意愿。

评价该例句:好评差评指正

10.Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.

10.冲突投资的主要障碍,并使人类遭受苦难从而构成无法忍受的负担.。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces facteurs dissuadent-ils les donateurs d'engager davantage de dépenses?

11.这种因素否会使捐助者不愿意作出一步的承诺?

评价该例句:好评差评指正

12.Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

12.这种为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela dissuaderait aussi les extrémistes de commettre des violences à motivation ethnique.

13.这也会阻止极端分子犯下种族动机的暴力。

评价该例句:好评差评指正

14.Aussi sont-elles dissuadées de signaler à la police les affaires de viol.

14.这种情况妨碍了强奸受害者向警方报案。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette dernière peut dissuader les auteurs de délits et les tenir pour responsables.

15.国际刑院能够威慑犯罪人并将其绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans d'autres, on les dissuade officiellement de chercher à obtenir des terres.

16.在另一些情况下,官方则力图阻止他们获得土地。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles ont en effet dissuadé les groupes extrémistes de passer à l'action.

17.这些措施成功地阻止了极端集团的行动。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.

18.我们希望,科索沃特派团将能采取必要措施以阻吓犯这种行为的人。

评价该例句:好评差评指正

19.Il risquait également de dissuader les investissements étrangers directs, importants pour la croissance économique.

19.高额外债还可能吓跑外国的直接投资,而外国直接投资对经济增长十分重要。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela devrait permettre de dissuader quiconque serait tenté de commettre des crimes aussi atroces.

20.这对试图实施这类骇人罪行的人来说应当一种威慑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Un prétexte plutôt efficace pour les dissuader de sortir la nuit sans y être autorisés.

这个借口有效,可以打消他们晚上私自外出的念头。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.L'avis placardé par Ombrage allait-il la dissuader de revenir aux réunions ?

乌姆里奇的告示会不会不敢来聚会呢?

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Les investisseurs sont dissuadés d’investir dans de nouvelles centrales.

这样会劝退投资者对新电站进行投资。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

4.Antoine a voulu me dissuader, c'était une folie selon lui.

安图万想劝阻说这是个疯狂之举。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Bien sûr, ça ne veut pas dire non plus qu'il faut la dissuader !

然,这也不意味着我们要说服她!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精

6.Mais la sollicitude et l'aide, lorsqu'elles existent, ne suffisent pas toujours à dissuader.

但关怀和帮助,如果存在的话,并不总是足以阻止堕胎的念头的

「经典演讲精」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

7.Et j'espère oui convaincre et en dissuader le Président des Etats-Unis d'Amérique.

我希望我能说服并阻止美国总统。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

8.Sa mère avait tenté de le dissuader, en vain.

他的母亲曾试图劝阻但徒劳无功。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

9.Leurs camarades ont bien tenté de les dissuader, sans succès.

他们的同志试图劝阻他们但没有成功。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.Pas certain que cela dissuade les candidats à l'exil.

不确定这是否会阻止流亡候人。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.D'autres inscriptions s'ajoutaient à ces formules pour dissuader ceux qui cherchaient à piller la tombe pour s'emparer des richesses qu'elle contient.

其他铭了这些公式,以阻止那些试图掠夺坟墓中财富的人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2017年合集

12.L’objectif est d’informer les populations premièrement, mais également de dissuader les jeunes.

目标是首先告知民众,但也要阻止年轻人。机翻

「TV5每周精(视频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

13.Les élus de Lens comptent sur ce permis pour dissuader les marchands de sommeil.

Lens 的民官员指望通过这张许可证来阻止睡眠商人。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

14.Le but, c'est de dissuader les migrations en provenance des pays de la région.

目标是阻止该地区国家的移民。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

15.Et c'est un moyen de dissuader de toute forme d'activisme à l'avenir.

它是对未来任何形式的激进主义的威慑机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

16.D'autres commerçants ne pensent pas qu'une porte close dissuadera les clients d'entrer.

其他商家认为关起门来不会阻止顾客进机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Une campagne imaginée par le ministère de la Transition écologique tente de vous en dissuader.

生态转型部发起的一场运动正在试图劝阻机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Pour dissuader les Français de fumer, notre pays augmente régulièrement la taxe prélevée quand on achète un paquet de cigarettes.

为了使法国人尽量少抽烟,国家定期提高购买一包香烟时需要征收的税款。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

19.Pas de quoi dissuader ces 4 passionnés.

不足以震慑这4位爱好者。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

20.Pour les dissuader, ces policiers en uniforme.

为了阻止他们这些穿制服的警察。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接