词条纠错
X

figurer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

figurer 专四

音标:[figyre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 figurer 的动词变位
v. t.
1. 用形象表, 画出, 塑造:
figurer sur un mur des métallurgistes 墙上画一些钢铁工人的形象

2. 象征; 像; 表示, 代表:
Le drapeau figure la patrie. 国旗象征祖国。
La fleur de la digitale figure un doigtier. 毛地黄的花象一个护指套。
Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne. 布景是一所农民住房的内部。
silhouette d'avion qui figure sur la carte un aérodrome 地图上代表飞机场的飞机图形
figurer des montagnes sur une carte par des hachures 地图上用晕滃线表示山脉


3. [古]设想, 想象
4. 比喻:

vérité figurée par une fable 一则寓言所比喻的真理


v. i.
1. [古]有地位, 地位显赫
2. [剧]演配角, 扮演哑角; [引]当配角
3. 出入:

Son nom ne figure pas sur la liste. 他的名字没有入名单。

4. 配:
Ces deux tableaux ne figurent pas bien ensemble. 这两张画放一起


se figurer v. pr.
设想, 想象:
Vous ne pouvez vous ~ sa joie. 你能想象他有多么高兴。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给你写信, 可是你想想, 我竟然把你的地址弄丢了。


常见用法
la colombe figure la paix白鸽象征和平
figurer sur出

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形象

近义词:

se figurer: croire,  imaginer,  penser,  s'attendre,  s'imaginer,  évoquer,  voir,  escompter,  espérer,  se représenter,  se voir,  juger,  représenter

dessiner,  évoquer,  illustrer,  imiter,  peindre,  rappeler,  représenter,  retracer,  sculpter,  tracer,  traduire,  incarner,  symboliser,  préfigurer,  reproduire,  trouver,  compter,  apparaître,  se trouver,  se faire une idée de,  
v. t. 【剧】演配角, 扮演哑角; <引>当配角:ne faire que~quelque part<引>只是偶尔出出场

Vous ne pouvez vous figurer sa joie.

想象他有多么高兴。

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

塔的脚下两个人。

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑象征正义。

Ces deux tableaux ne figurent pas bien ensemble.

这两张画放一起

Six autres universités de la partie continentale figurent parmi les 300 premières.

另外有六所中国内地的大学世界前300名。

Dans d'autres institutions, elles figurent à part.

另一些机构,这些支出专门的。

Ma délégation souscrit pleinement aux recommandations qui y figurent.

我国代表团完全赞成报告中所的建议。

Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.

报告的内容全部贯穿本报告中。

D'où les observations à ce sujet qui figurent ci-dessous.

因此,他就这些问题下文发表一些结论性意见。

Cependant, il est difficile d'interpréter les chiffres qui y figurent.

然而,资产负债表上数字的意义并明确。

Aussi, certaines informations qui y figurent concernant l'ONUDI sont aujourd'hui dépassées.

因此,联检组报告中的有关工发组织的某些资料已过时。

Les obligations qui y figurent doivent être parfaitement respectées et renforcées encore.

应全面履行和进一步发展这一制度规定的义务。

Le Président dit que les deux versions figureront dans le rapport.

主席说,报告将同时入两种选择。

Nous sommes préoccupés par certaines affirmations qui figurent dans le rapport.

我们对增编有关注的方面。

Le Groupe arabe soutient la suppression des crochets qui y figurent.

阿拉伯集团赞成去掉该案文的方括号。

Toute personne impartiale parviendrait aux conclusions qui figurent dans le rapport.

任何公正的人都能得出和报告一样的结论。

Enfin, l'UNICEF souscrit aux recommandations qui figurent dans le rapport.

最后,儿童基金会希望为本报告所的建议提供支持。

Par conséquent les photos ne figurent plus dans ici ici est mort.

因此,做更多的照片这里,这里,已经死了。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄丢了。

Il a par ailleurs rayé la dernière entité qui y figurait encore.

委员会还从该部分删除了最后一个所剩实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figurer 的法语例句

用户正在搜索


network, netzuke, neudorfite, neuf, neufchâtel, neuf-huit, neufro, Neuillé, neukirkite, neume,

相似单词


figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。