有奖纠错
| 划词

Il a dit avec une voix distincte.

他用清晰的口吻说到。

评价该例句:好评差评指正

C'est une autre question, distincte de la précédente.

这是与上一个问题同的另外一个问题。

评价该例句:好评差评指正

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们是双胞胎,但是体型完全一样。

评价该例句:好评差评指正

Chacune est réglementée par un acte législatif distinct.

有专门立法对每种诉讼作出规定。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR compte environ 80 fonds d'affectation spéciale distincts.

训研所大约有80个独立的信托基

评价该例句:好评差评指正

J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.

我公司拥有专业设计制作人员,可根据客要求单独设计制作。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR compte environ 80 fonds d'affectation spéciale distincts.

训研所大约有80个独立的信托基

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend la création d'un État indépendant distinct appelé Palestine.

括建立一个称为巴勒斯坦的单独的独立国家。

评价该例句:好评差评指正

La structure des exportations des PMA présente deux caractéristiques bien distinctes.

发达国家的出口模式有两个明显特点。

评价该例句:好评差评指正

S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?

这一提法括属于单独法律实体的机构?

评价该例句:好评差评指正

En outre, la société dispose également d'un département distinct au Département des matériaux ------!

另外,我公司还另设了一个部门------材料部!

评价该例句:好评差评指正

Mme Hampson a répondu que deux questions légèrement distinctes se posaient.

汉普森女士在对横田洋三先生的发言作评时指出,这是两个略有同的问题。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération des membres de la Commission est une question financière distincte.

另一个财政问题是专员本身的薪酬支付问题。

评价该例句:好评差评指正

Un entité fonctionnelle distincte est chargée des tâches de liquidation des missions.

另有一单独的职能股负责清理结束任务。

评价该例句:好评差评指正

Le présent principe est toutefois distinct et va au-delà de ces dispositions.

(4) 然而,本原则应当有所同,并超越那些规定。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 600 juges iraquiens président plus 500 tribunaux iraquiens distincts.

有600多名伊拉克法官分别主持大约伊拉克500个法院的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que toute mesure d'exécution nécessite une renonciation expresse distincte.

有一项了解是,任何执行措施均需要特别明示放弃豁免。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats respectifs de la police et des forces armées étaient bien distincts.

按《行动计划》所预期,军队将重新部署到行政中心和现有驻地,以避免直接接触平民和境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

评价该例句:好评差评指正

M. CHIKANDA (Zimbabwe) dit que ces alinéas traitent de deux questions importantes distinctes.

CHIKANDA先生(津巴布韦)说这两段论述的是两个同的重要问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assujettissement, assumant, assumer, assurable, assurage, assurance, assurance supplémentaire, assurance-crédit, assurances sociales, assurance-vie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les pas de la patrouille devenaient de plus en plus distincts.

巡逻队脚步声越来越清楚了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La vie de Hynes se divisait en deux étapes bien distinctes.

希恩斯人生成泾渭两个阶段。

评价该例句:好评差评指正
身博士

Je dis deux êtres de nature distincte, parce que mon savoir ne dépasse pas ce point.

由于我知识所限,我只能发现两种。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se faisait en lui une révélation sentimentale entièrement distincte de l’affirmation légale, son unique mesure jusqu’alors.

他发现了一种感情,和法律上是非截然不同,而这法律过去一直是他唯一尺度。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Celle de la guerre froide avec deux modèles distincts de développement.

冷战时期有两种截然不同发展模式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Situé aux Bahamas, sa couleur distincte le rend facilement visible du ciel.

位于巴哈马群岛,其独特色使它很容易从空中被看到。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Là, les cris : Au secours ! arrivèrent à lui plus distincts.

一到那儿,喊救命声音就听得更清楚了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le bruit devenait si distinct que maintenant le jeune homme l’entendait sans efforts.

那个声音又响了,而且现在是这样清晰,他可以毫不费力听到了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les contours des tableaux deviennent moins distincts, et plus vaporeux, et les couleurs changent.

边缘得不那么显,得更加模糊,并且色也发生

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ils ont demandé à deux groupes distincts d'effectuer des exercices d'acuité visuelle.

他们要求两个独立小组进行视力练习。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les Maisons doivent avoir un atelier flou pour les robes distinct de l'atelier tailleur pour les vestes.

高定品牌必须有一个 “制作轻柔面料服装工坊(atelier flou)”来生产礼服,以及一个“缝制套装工坊 (atelier tailleur)”来生产外衣。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les participants ont fourni des photographies de leurs chaussures et, au cours d'une session distincte, ont rempli des auto-rapports.

参与者提供了他们鞋子照片,并在单独会话中完成了自我报告。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux égueulements, creusés à ses bords sud et est, versaient incessamment les laves, qui formaient ainsi deux courants distincts.

南边和东边各有一个喷口,岩浆不断从里面涌出来,清清楚楚地形成两股洪流。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme toutes les chansons, elle est composée de plusieurs pistes distinctes qui font que la chanson fonctionne.

像所有歌曲一样,它是由几段独立旋律组成,这些旋律使歌曲连贯起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

2 départs de feu distincts ont été déclarés.

已宣布发生两起不同火灾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'il est probable que cette coexistence de deux lieux distincts proviennent en fait de deux cycles narratifs différents.

因为这种两个不同地方共存,其实很可能来自两个不同叙事时期。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La triade noire est constituée de trois types de personnalité qui se chevauchent mais qui sont distincts.

黑暗三人格由三种重叠但截然不同人格类型组成。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et transformer ce chaos en trois blocs distincts.

- 并将这种混乱成三个独立块。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Cet homme est poursuivi dans deux affaires distinctes.

这名男子正在两起不同案件中受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Son œuvre principale est divisée en livres distincts.

主要作品为不同书籍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


astigmate, astigmation, astigmatique, astigmatisme, astigmatomètre, astigmatoscope, astigmie, astigmomètie, astigmomètre, Astilbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接