有奖纠错
| 划词

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。

评价该例句:好评差评指正

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现复裁定赔偿的情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的给予更大关注。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更要是,我们要避免工作上的复。

评价该例句:好评差评指正

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

必须具有高效率,而且应当避免

评价该例句:好评差评指正

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有复,有关索赔项仅估价一次。

评价该例句:好评差评指正

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、短处、缺漏所在。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须要提高协调性、避免复性并加强国家自主权意识。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能复,在第四批中查出两项索赔可能复。

评价该例句:好评差评指正

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免有效利用现有资源非常要。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互复。

评价该例句:好评差评指正

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了计方案之间的复。

评价该例句:好评差评指正

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的要求,秘书处复查了可能发生复索赔的69件“C”类索赔。

评价该例句:好评差评指正

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项要的预防活动,这项工作是复努力的一个鲜明的例子。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个复索赔。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作,并力图协调一致。

评价该例句:好评差评指正

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免复努力。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理的引起问题的争执性索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier, gracieusement, gracieuseté, gracieux, gracile, gracilité, gracioso, Gracq, gradation, grade, gradé, grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie, gradomètre, gradualisme, graduat, graduateur, graduation, gradué, graduel, graduelle, graduellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Je fais déjà les photos, ça fait doublon !

Facebook可以发照片,这样就重复

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pannes, doublons, échanges ou reventes, il y a toujours quelques erreurs à corriger sous le sapin.

故障、重复、交换或有一些错误需要在树下更正。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


graille, grailler, graillon, graillonner, Grailly, grain, grainasse, graine, Grainedesséchée, grainelé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接