有奖纠错
| 划词

Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.

这个老个帝国的衰落。

评价该例句:好评差评指正

Il ne céderait pas sa place pour un empire.

他无论如何也不让出位置。

评价该例句:好评差评指正

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位导师善于左右他的弟子。

评价该例句:好评差评指正

24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???

什么动物能跳得比帝国大厦还高?

评价该例句:好评差评指正

Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.

如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon est le chef de l'Empire français.

拿破仑是法兰西帝国的领导

评价该例句:好评差评指正

Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.

这个老个帝国的衰落。

评价该例句:好评差评指正

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第帝国灭亡后,法国经济片萧条。

评价该例句:好评差评指正

L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.

神秘财团向这家航空公司投资。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les données de différentes organisations indiquent que la situation empire.

遗憾的是,其他组织提供的数据表明这种情形在不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。

评价该例句:好评差评指正

Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.

这个罗马热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。

评价该例句:好评差评指正

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门样的往来中,古老的王朝开始发生变革。

评价该例句:好评差评指正

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙成为了那的主宰。

评价该例句:好评差评指正

Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.

但即使在这个变得疯狂的物欲横流的帝国,钱似乎已经不足以带来幸福了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces informations pourront fonder des mesures sous l'empire des dispositions de la section 4.2.

但是,根据上文第4.2节规定采取的行动,可以酌情采用这些报告。

评价该例句:好评差评指正

La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.

地带正在恶化的道主义危机尤为令关注。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.

我学习罗马的历史和建筑,便受这些印象的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.

这些罪行告诫我们,任何都不能漠视不容恕行为和罪恶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报屁股, 报聘, 报请, 报请领导审批, 报人, 报丧, 报丧的, 报商, 报上连载的连环漫画, 报社,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Apparemment, tout a commencé dans l'Empire ottoman.

显然,一切都始于奥斯曼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il faut d'abord que ça empire avant d'aller mieux.

要先加重再变好。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Malgré madame de Rênal, ce ton d’autorité avait de l’empire sur son cœur.

不管德·莱纳夫人愿意不愿意,这种专横的口气还在她的心上发生了效力。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

D’ailleurs, Izmail est une ville qui a été créée par l’Empire Ottoman.

顺带一提,伊兹奥斯曼时期建立的一个城市。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Leuques ont droit de cité et ils s'intègrent parfaitement à l'Empire.

莱卡人有公民权,他们完全融入

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ensuite, on a eu le Premier Empire avec Napoléon.

接下来拿破仑统治的第一

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Au XVIIème siècle, ces territoires appartiennent encore à l’Empire Ottoman.

在17世纪,这些领土仍属于奥斯曼

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Savez-vous dans quel état est aujourd'hui l'empire de César ?

您知道那个现在什么样子吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On a eu ensuite la Deuxième République, le Deuxième Empire et ensuite troisième, quatrième, cinquième république.

然后第二共和、第二、第三共和、第四共和、第五共和

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Pensez que tous leurs meubles sont « Empire » !

您想想,他们的家具全都时期的式样!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elles devaient être moins décolorées du temps de l’Empire.

它们在时代一定不这样没有色彩。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?

哪一年被认为西罗马灭亡的年份?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l'Empire romain.

要想理解这一点,必须追溯到罗马时代。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.

想要理解这一点,我们得追溯到罗马时期。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Après, les robes empire pouvaient même partir de là, sous la poitrine.

之后,高腰礼服甚至可以从胸部开始。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était le début de mon empire.

我事业的开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà pourquoi, Votre Majesté impériale, votre glorieux empire doit continuer à se développer !

“所以,伟大的皇,您的还要发展!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans cette circonstance, je le connais, je n’aurais aucun empire sur lui.

我了解他,在这种情况下,我对他无能为力的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

D'autant qu'une crise latente s'est installée dans l'Empire Qing.

尤其大清已经潜伏着危机。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.

但他的没有抵抗住其后代发起的继承之争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报时装置(钟的), 报收, 报数, 报税, 报送, 报摊, 报亭, 报童, 报头, 报文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接