有奖纠错
| 划词

A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.

想到那些为祈祷书的搭镀金的人们。

评价该例句:好评差评指正

On y avait adapté un fermoir en forme de têtes de bélier provenantm, apparemment, d’un bijou plus ancien.

它采用一个公羊头做明显来自于一件更早的珠宝。

评价该例句:好评差评指正

Directes à la production: le fermoir de homard, les gouttelettes d'eau, pendentifs, boucles d'oreilles accessoires, acrylique, résine, et toutes sortes d'accessoires alliages, et autres accessoires.

,水滴,吊坠,耳环配件,亚克力,树脂,合金配件等饰品。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, principalement engagés dans les produits électroniques, des lampes, fermoir magnétique, lunettes de soleil, les ordinateurs, les hommes de rasoirs, y compris le manuel et électrique.

公司创立于2000年,主要经营电子萤光灯产品,磁力,墨镜,计算机,男人用的剃须刀,包括电动的与手动的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner, redevable, redevance, redevenir, redevoir, rédhibition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Avant lui, les sacs sont des objets précieux, qui se rayent, avec des fermoirs, en satin, ingérable.

但在它之前,手珍贵的物品,易被刮花,有扣子,用缎子做,过于复杂。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour monter les bancs, il suffit de déplier les pieds comme ceci et de les bloquer avec un fermoir breveté, dans lequel seuls les imbéciles risquent de se coincer le doigt.

要想组装长凳,只需像这样展开脚并用获得专利的扣子定它们,只有傻瓜才有可能被卡住手指。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Les soufflets et une partie du gainage du fermoir seront en veau noir, et sur le clapet de fermeture, je vais positionner une perle de Tahiti.

波纹管和部分搭扣护套由黑色小牛制成,在关闭阀上,我一颗大溪地珍珠。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Dans ce coloris, je dois faire un petit sac, un petit peu baguette avec un fermoir, et il me faut deux peaux suffisamment longues pour pouvoir centrer la perle.

在这种颜色中,我必须做一个小子,一个带扣的小法棍面包,我需要两个足够长的皮肤才能使珍珠居中。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ce bracelet-là, c'est pas ses pierres qui font sa valeur, c'est son fermoir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接