Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可耻的。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Il a honte de ne pas savoir nager.
他()会游泳而感到羞耻。
Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.
"亲爱的堂姐,说来惭愧,我饿了。"
Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.
对于某些司铎及会士的如此恶劣的犯罪行,我们深感愧疚和遗憾。
Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!
如果被大家知了这件糗事,那该有多囧啊。
Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
“你羞愧什呢?”小王子很想救助他。
Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.
在Imam羞怯的缩回脑袋时你们可以听到大头针落地的声音。
Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?
我们怎能继续生活在这种耻辱之中?
Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.
我国的文盲率过去一直高得令人羞愧。
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦:“了忘却我的羞愧。”
Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.
你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难情.
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们以前战斗人员身份耻。
Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.
特别报告员认这种做法是人类的耻辱。
La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪的耻辱。
Les souffrances de la population du Darfour sont une honte pour le monde.
达尔富尔人民的痛苦令世界蒙羞。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就感到羞耻吗?
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现在无耻地指责苏丹。
Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.
因此,妓女给整个家庭带来的是耻辱。
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
当时夫妻二人赤身露体,并羞耻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jamais des élèves de Gryffondor ne m'ont fait autant honte.
从未像现在样为格兰芬多的学生感到脸红。”
Et j'en ai ressentie de la honte.
感到。
« Même les hommes pourraient l'utiliser sans honte. »
" 男人可以不必感到耻地使用它。"
Tu te calmes ou je te fous la honte !
冷静,否则丢脸死了!
J'ai honte, j'ai honte et je suis dégoûté.
感到,感到,感到沮丧。
J'ai un peu honte de répondre à cette question.
有点不好意思回。
Il en conçut une immense honte et voulut dissimuler l'horrible animal.
他深感,并试图个可怕的动物。
Non mais le comportement de certains touristes français, mais la honte, la honte.
但是,一些法国游客的行为,真是丢脸,丢脸。
On les aime bien, mais ils nous foutent un peu la honte quand même.
们很爱他们,但同时又有些难以忍受。
Donc il n'y a pas de honte à avouer qu'on est timide.
所以,承认自己性格腼腆,没有什么不好意思的。
Mais souvent, c'est de la honte.
但很多时候是耻辱。
Ça veut dire que quand on fait ces erreurs, on a la honte, c’est gênant.
也就是说当们犯了些错误时,们会感到耻,会很尴尬。
Dans la position où j’étais, je n’ai pas voulu survivre à la honte d’une faillite.
以的地位,不愿在破产的辱之后靦颜偷生。
– Il n'y a pas de quoi en avoir honte !
“哼,不是什么耻的事!”
L'année prochaine, il ne faut pas me mettre la honte.
明年别再让失望了。
Quatre cents salons retentiraient demain de sa honte, et avec quel plaisir !
明天,她的耻辱就会传进四百个客厅,而且是怎样地津津乐道啊!
Oui, dit Rambert, mais il peut y avoir de la honte à être heureux tout seul.
" 不错," 朗贝尔说," 但如只顾自己的个人幸福,就可能感到。"
Il va nous faire honte, putain !
他会让们丢脸的,真是的!
Et vous allez même en avoir honte.
你们甚至会感到。
Et il eut honte de ses éperons.
他为他的马刺感到差。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释