有奖纠错
| 划词

1.Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.

1.她为了多放一星期假瞎编了一套故事, 他居然信以为真。

评价该例句:好评差评指正

2.Je n’avais jamais imaginé qu’un telle histoire aurait pu se faire avec toi.

2.从没有过会和你有这样一段故事。

评价该例句:好评差评指正

3.Pourtant, à Hollywood, entre 1912 et 1925, la moitié des films étaient imaginés par des scénaristes femmes.

3.1912年到1925年莱坞大约有一半的电影剧本出自女性手。

评价该例句:好评差评指正

4.Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.

4.我从来没有想到,这是轧机的家神。

评价该例句:好评差评指正

5.Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

5.而且事实上,在自恋关系涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

评价该例句:好评差评指正

6.Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

6.街两旁没有什么特别可以看的,而且远没有想像的大

评价该例句:好评差评指正

7.Il y a un an, personne n'aurait imaginé que le processus de paix irait aussi loin.

7.一年前,没有人会想到和平进程会取得如大的进展。

评价该例句:好评差评指正

8.La formule que nous avons imaginée répond, nous semble-t-il, aux préoccupations et besoins de nombreuses délégations.

8.我们认为,我们提出的会议形式适合许多代表团的关切和需要。

评价该例句:好评差评指正

9.L'année dernière, le Moyen-Orient a été le théâtre de la plus forte poussée de violence jamais imaginée.

9.事实上东在过去一年所目睹的暴力和升级,比我们任何人所想象的都要多。

评价该例句:好评差评指正

10.Je n'ai jamais imaginé que je pourrais échapper à l'agrégation de mathématiques, j'étais heureuse de la faire espérer.

10.我也从没有想过自己能逃脱拿数学硕士学位这类事,我感到高兴的是能使母亲处于希望

评价该例句:好评差评指正

11.''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''

11."!",另一个英国人说道,"从来没有想到像你这么个打球的会为了路过的送葬车队脱帽行礼。"

评价该例句:好评差评指正

12.Ils ont donc imaginé trois scénarios d'évolution institutionnelle, à soumettre à l'examen de la Conférence des Parties.

12.在这方面,检查员构想出关于体制安排的三种备选设想,将提交缔约方会议审议。

评价该例句:好评差评指正

13.Quatre ans auparavant, peu auraient imaginé la rapidité et la quantité des ratifications recueillies par le Statut jusqu'à présent.

13.四年前,很少人想象得到迄今批准《规约》的速度快以及国家数量多。

评价该例句:好评差评指正

14.Aujourd'hui plus que jamais l'ONU doit relever des défis qui n'auraient pu être imaginés au moment de sa création.

14.各方要求联合国对成立当初无法想象的挑战作出应对已达到空前规模。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutes ces chansons sont extraites de l’album concept “Jeanne la Romantique”, un conte musical imaginé et composé par son père.

15.所有这些歌曲是从‘Jeanne la Romantique’专辑精选出来,这张专辑是一个由她的父亲想象并作曲的音乐故事。

评价该例句:好评差评指正

16.Le vaste plan de relance de la consommation imaginée par l'administration Bush n'aura donc pas suffit à relancer la machine.

16.布什政府自以为是的刺激消费的长远计划,没有因使国家机器振兴。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais qui aurait imaginé, il y a encore quelques années, que le Conseil de sécurité se pencherait sur cette problématique?

17.几年前谁能想象,安全理事会会审议这种问题?

评价该例句:好评差评指正

18.D'autres approches peuvent être imaginées pour régler les problèmes que pose la non-identification du transporteur dans le document de transport.

18.可以设想在处理运输单证未指明承运人的问题上采取其他一些做法。

评价该例句:好评差评指正

19.Les chefs de factions somaliennes et les hommes d'affaires qui les appuient ont imaginé d'autres moyens de mobiliser des fonds.

19.外,索马里各派别领导人和他们的商业支持者设想了许多筹资办法。

评价该例句:好评差评指正

20.Je n'aurais pas imaginé, il y a trois ans et demi, regretter les fresques de José Maria Sert, ainsi que cette salle des conseils de la Société des Nations.

20.在三年半前,我根本不会想到我有一天会对万国宫里的何塞·玛丽娅·塞尔的壁画或国际联盟的这个会议厅依依不舍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


efflorescente, effluence, effluent, effluvation, effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

1.Les design sont tous imaginés par moi.

所有的设计都是我自己构思的。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

2.En parallèle, le futur de la cathédrale est imaginé.

同时,圣母院的未来也在构思

「精彩片合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Le serrurier avait aussi imaginé un autre petit jeu.

歹毒的锁匠还想象出一个小把戏。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

4.À tous ceux qui ont imaginé, ri et rêve avec nous.

致所有我们一同想象欢笑和幻想的人们。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.C'est l'autrice J. K. Rowling qui a imaginé tout ça.

这一切都是作J.K。罗琳想象出来的。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Ce scénario, très peu probable, a toutefois été imaginé par des scientifiques.

这种情况虽然非常不太可能,但科学们曾经设想过。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

7.Ce radar, l’artiste l’a imaginé pour amener les gens à admirer la ville !

这个雷达,艺术想象让人们来欣赏这个城市!

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

8.En revanche, pour la Roumanie, je les avais imaginés en 4-4-2.

但是说到罗马尼亚,我他们会用经典的4-4-2阵型。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Elle examinait son amant, qu’elle trouva bien au-dessus de ce qu’elle s’était imaginé.

她端详她的情人,发现他远远地高出她的想象

「红黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

10.Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !

想象一下,我们离埃尔多拉多是很远的!

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
科学生活

11.Heureusement, l’astronome anglais Edmond Halley avait au XVIIIe siècle imaginé un moyen de contourner le problème.

幸运的是,在18世纪,英国天文学埃德蒙-哈雷想了解决这个问题的办法。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?

“你想象过英雄业绩的某些行动吗?

「哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Bien imaginé, monsieur Aronnax, répondit en souriant le capitaine.

" 想得不错阿龙纳斯先生。" 船长微笑着回答。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.On a longtemps imaginé les Celtes comme des « barbares » .

凯尔人长期以来一直被想象成“野蛮人”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Mais qui a imaginé une compétition d'une telle ampleur ?

但是是谁创造了如此大规模的赛事呢?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

16.Personne n’avait prévu ni même imaginé un mouvement d’une telle ampleur.

没有人曾经预见到,甚至想像过会有这样一场规模广泛的运动。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

17.Avez-vous déjà imaginé un Noël sans cadeau ? Non, bien sûr!

想象过一个没有礼物的圣诞节吗?当然没有!

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
神话传说

18.Pygmalion a imaginé et sculpté une beauté à couper le souffle.

皮格马利翁想象并雕刻出一个令人惊叹的美貌。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
科学生活

19.Mais Edmond Halley qui avait imaginé cette méthode, savait qu’il aurait lieu en 1761 puis à nouveau en 1769.

但是,埃德蒙-哈雷想象出了这种方法,他知道它会在1761年发生,然后在1769年再次发生。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

20.As-tu imaginé le goût de cette rupture ?

你有没有想象过那种分离的滋味?

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


églantine, églefin, eglestonite, égligent, Eglise, église, églogue, Egmont, ego, égo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接