有奖纠错
| 划词

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在

评价该例句:好评差评指正

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂的

评价该例句:好评差评指正

Un sourire se dessina sur ses lèvres.

一丝微笑浮现在他边。

评价该例句:好评差评指正

Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.

在祖母的似乎留着一丝微笑。

评价该例句:好评差评指正

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一个肯定的手势,并把一个指头搁在

评价该例句:好评差评指正

2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.

第二的意思应该是:这个女孩用了她母亲的口红吧?

评价该例句:好评差评指正

Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

他半,他的目光非常集中,一动不动。

评价该例句:好评差评指正

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把我的烫伤了。

评价该例句:好评差评指正

L’amour parle, même à lèvres closes.

即使不开口,爱情.

评价该例句:好评差评指正

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把我的烫痛了。

评价该例句:好评差评指正

L'amour parle, même à lèvres closes.

即使双紧闭,爱情

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous eu quelquefois les lèvres violettes?

你有时口发紫吗?

评价该例句:好评差评指正

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指轻按你的红

评价该例句:好评差评指正

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的在树枝间发出笑声。

评价该例句:好评差评指正

Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??

你的双有着野性的味道,??

评价该例句:好评差评指正

CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.

SBB嫩红无针无痛一分钟成就健康红。

评价该例句:好评差评指正

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻工作者的被砸伤被砸掉三颗牙齿。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的被缝起。

评价该例句:好评差评指正

Elle se lèche les lèvres.

她在舔

评价该例句:好评差评指正

Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.

在输出轴密封保护对入水的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement, effruiter, effuence, effuseur, effusif, effusiomètre, effusiométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.

我用嘴亲吻着他后背。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le comte rougit et se mordit les lèvres.

伯爵满脸通红,咬着嘴

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Hmmm, dit Mrs Weasley en pinçant les lèvres.

“唔。”韦斯莱夫人努起了嘴。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.

旱灾使他们和舌头变硬。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voyait comme un sourire se dessiner sur ses lèvres.

眼睛放射着原有光芒。他嘴边甚至露出一丝微笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ok, et on va mettre un peu de rouge à lèvres.

,我要涂点口红。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai presque cru qu’il allait la porter à ses lèvres.

我几乎要以为他会把这手举到边哩。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le professeur Hebert invita Mary à le suivre, un sourire aux lèvres.

艾伯特教授邀请玛丽和他一起往前走,边还挂着一丝微笑。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés.

我把水桶提到他嘴边。他闭着眼睛喝水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là, on part sur une lèvre qui est assez 90's, assez Linda Evangelista.

我们现在画妆有点90年代味道,有点像Linda Evangelista

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

帕西人点了点头,并把一个指头搁在嘴上,叫他别作声。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le sang lui monta aux joues et une toux légère entrouvrit ses lèvres.

她脸涨得通红,一阵轻微使她微微地张开了嘴。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un pâle sourire glissa sur les lèvres du capitaine, et ce fut tout.

船长边掠过一丝微笑,这就说明了一切。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, regardez-les, là-bas ; ils n’ont plus de salive, ils se mangent les lèvres.

现在再去看他们,一定是急不可耐舔着干嘴,恨不得把自己嘴巴吞下肚去。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue dévisagea Harry en caressant ses lèvres d'un doigt long et fin.

斯内普瞟着哈利,用一根细长手指摸着嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle approcha de ses lèvres la tasse de thé qu’on lui avait apportée.

她把他递给她一杯茶靠近她边。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour comble d’impatience, il vit le porte-clefs lui-même agiter ses lèvres en répétant les mots latins.

更使他不耐烦是,他看见看守本人也嘴一动一动地念着拉丁文。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia posa ses lèvres sur celle de Tomas.

朱莉亚把嘴贴到托马斯上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il s’approcha de l’abbé Pirard, et lui prit la main, qu’il porta à ses lèvres.

他走近彼拉神甫,拿起他手,举到自己边。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Son sourire, qui relevait surtout la lèvre du haut, lui donnait ainsi une bouche d'ombre.

他一微笑,主要是上抬起来,因此嘴巴活像个黑洞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接