有奖纠错
| 划词

1.Ses chaussures ont été mouillées par la pluie.真人慢速

1.他的鞋子被雨打湿了。

评价该例句:好评差评指正

2.Allez, enlève ta culotte mouillée.真人慢速

2.脱下你弄湿的短裤吧

评价该例句:好评差评指正

3.C'est une poule mouillée .真人慢速

3.这是只落汤鸡。

评价该例句:好评差评指正

4.Le vent a ressuyé sa chemise mouillée.

4.风把他的湿衬衫吹干了

评价该例句:好评差评指正

5.Tu vas te mouiller si tu sors par ce temps.

5.,你如果外出会被淋湿

评价该例句:好评差评指正

6.A l’orée de la forêt mouillée, le privet secouait son rire saccadé.

6.湿漉漉的林边啄木鸟格格的笑着。

评价该例句:好评差评指正

7.Mouiller le tout avec le vin blanc et laisser cuire encore 2 minutes.

7.里加白葡萄酒并再煮2分钟。

评价该例句:好评差评指正

8.Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon.

8.将牛奶慢慢倒入子在火上缓缓移动,直到第一次沸腾。

评价该例句:好评差评指正

9.Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.

9.把捆扎好的肉和骨头统一放入汤中,倒入

评价该例句:好评差评指正

10.Sa chemise est mouillée de sueur.

10.他的衬衫被汗浸湿了。

评价该例句:好评差评指正

11.En moyenne, chaque mois, 30 navires mouillent dans le port d'El Ma'an.

11.平均每月有30只船停靠马安港。

评价该例句:好评差评指正

12.Sa chemise est mouillée: il est en sueur.

12.他浑身是汗, 衬衫都湿透了。

评价该例句:好评差评指正

13.Mouillez bien vos cheveux.

13.把您的头发弄湿

评价该例句:好评差评指正

14.En principe, aucune couverture d'assurance légale ne peut être fournie aux navires qui mouillent dans les ports somaliens.

14.从技术角度来说,对停靠索马里港口的船只不能提供“合法的”保险。

评价该例句:好评差评指正

15.L'accès au Koweït par la mer a été empêché par les mines mouillées dans les eaux territoriales.

15.域布下的雷使得无法从上进入科威特。

评价该例句:好评差评指正

16.GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

16.GENCON说,这些保险费上涨的原因是伊拉克军队布设的浮动雷格外造成了船舶损害的危险。

评价该例句:好评差评指正

17.Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.

17.访问该岛的船抛锚在离岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

评价该例句:好评差评指正

18.Mouiller de tels filets ou les laisser dériver aux fins de capturer des poissons constituait également une infraction à la loi.

18.根据该项法律,为诱捕或缠刺而将此类网置于中任其漂流也是犯法行为。

评价该例句:好评差评指正

19.Les navires à destination de l'île mouillent à une certaine distance du rivage, tandis que les visiteurs sont amenés sur l'île en chaloupe.

19.访问该岛的船抛锚在离岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

评价该例句:好评差评指正

20.Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

20.流泪的那一刻不一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


offensive, offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴

1.Et voilà, je traverse sans me mouiller.

顺利通过,没有把自己弄湿

「Trotro 小驴」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

2.Il n’y a point de mal que l’herbe soit mouillée. Elle se coupe mieux.

草湿了,一点坏处也没有反而好割。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Evan de Bretagne qui n'a pas peur de se mouiller, va nous les présenter.

来自布列塔尼的埃文不怕淋湿们介绍这些小动物。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Le dernier arrivé est une poule mouillée.

一个进来的是个胆小鬼!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

5.Une odeur de terre mouillée et de pins envahirait les moindres recoins de sa modeste cabane.

空气中有一种湿润的泥土气,还有松木的清香,这种气充满了苏珊的小屋。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

6.Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.

风使她湿掉的裙子贴在腿上

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

7.Je vais les mouiller un petit peu.

打算把它弄湿一点。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.Et je vais mouiller avec de l'eau.

倒入水。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

9.« Mes plaisanteries sont mouillées, dit-il, elles ratent ! »

今天的笑话受潮了,爆得不响!”他说。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

10.J'ai laissé Teddy dehors, elle va être mouillée!

把泰迪落在外面了,她淋湿

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

11.Ensuite, je vais mouiller avec du fond de veau.

加入小牛肉汤。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.Les yeux de Cheng Xin se mouillèrent de larmes.

这让程心的双眼湿润了。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Aussi, chaque fois que Bataille le rencontrait, allongeait-il la tête, s’ébrouant, le mouillant d’une caresse d’encouragement.

所以, “战斗”一遇见它,总要伸过头去,喷着鼻,蹭蹭舔地来鼓励它。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Bon Florent, il ne veut pas trop se mouiller visiblement.

佛罗伦特,他不想太被牵连

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Ce type-là, c'est vraiment une poule mouillée.

这人真是个胆小鬼。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Je voulais pas mouiller le pain.

不想让面包淋湿

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Moi j'étais trempée, mais je voulais pas mouiller le pain.

全身都湿透了,但不想让面包湿掉

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
美食法语

18.Provence oblige, de l'eau pour mouiller le gari, un cul de poule, un couteau et une planche à découper.

普罗旺斯必不可少的是,用来打湿加里的水,深碗。一把刀和一个砧板。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

19.Et je vais mouiller avec l'eau.

要加入水淹没所有食材。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

20.Je vais mouiller avec de l'eau.

加入水淹没它们。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


officiosité, offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接