有奖纠错
| 划词

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其有化。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归有。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.

然而后殖民时期有化不仅是油田和棉花

评价该例句:好评差评指正

Le règlement va également compromettre le retour des biens nationalisés après la Deuxième Guerre mondiale à leur propriétaire légitime.

例还将危害到把二战后收归财产归还给它们正当主人。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何家都不可直接或间接没收外投资或将其收归有,除非满足四项件。

评价该例句:好评差评指正

La restitution des biens fonciers nationalisés avec ou sans titre de propriété qui appartenaient aux cultes religieux reconnus par l'État a beaucoup progressé.

原本属于依法得到承认宗教派别、但已被收归有、具有或者不具有法定所有权不动产返还工已经取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.

港口码头、人寿保险公司、有银行也已签署了印度全协议,并形成了良好谈判传统。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que pendant la colonisation, les forêts et autres ressources naturelles, qui étaient des biens communautaires, avaient été nationalisées et accaparées par les puissances coloniales.

他说,在殖民时期,属于公有财产森林和其他自然资源被殖民家收归有和占有。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.

根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归有。

评价该例句:好评差评指正

Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.

另外,遍布农村有银行还直接向妇女提供机构微型信贷,但提供此种信贷主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Elle a établi une distinction de traitement, arbitraire, que rien ne justifiait au seul profit des agriculteurs: l'obligation d'indemniser, sans traitement discriminatoire, est le corollaire du droit de nationaliser.

这一办法制订了一种武断区别待遇,只使农民受惠,完全没有合理理由:收归有权推论是无歧视提供赔偿义务。

评价该例句:好评差评指正

Un processus de dénationalisation est engagé en Serbie et dans la région, alors qu'au Kosovo-Metohija les biens nationalisés ne font pas l'objet d'un traitement différencié par rapport aux biens collectifs.

塞尔维亚和本区正在执行非有化进程,而科索沃和梅托希亚把被有化财产视为社会所有财产。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un fait nouveau qui devrait permettre à la fois de renforcer la capacité de la Commission et de nationaliser une partie des activités de protection effectuées précédemment par le HCR.

这一新事态发展应有助于加强委员会能力,并将过去由难民专员办事处承担一些保护工本土化。

评价该例句:好评差评指正

Il a été soutenu que plusieurs résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies confirmaient la légalité des nationalisations et que l'État qui avait nationalisé dans les règles n'était pas tenu du devoir de restitution.

据说,依照好几项联合大会决议,有化合法性得到了确认,实行了合法有化家不需要提供恢复原状补救办法。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns se sont dits préoccupées par notre idée car ils estiment qu'en acceptant ce contrôle, les sociétés qui gèrent des installations seraient nationalisées de facto et les énormes investissements faits dans le domaine technologique perdus.

对我们想法已提出关切是,由于让出控制权,运设施公司实际上会被有化,而对技术所巨大投资会付诸东流。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple iranien est néanmoins parvenu à nationaliser l'industrie pétrolière, lançant ainsi le premier dans le monde en développement un mouvement courageux pour revendiquer son droit inaliénable à exercer sa souveraineté sur ses ressources naturelles.

但是,伊朗人民仍然成功实现了石油工业有化,进而在发展中世界掀起了一场要求对他们自己自然资源行使不可剥夺主权权利勇敢运动。

评价该例句:好评差评指正

En temps de crise, par contre, des gouvernements des pays de la région ont souvent été contraints de nationaliser à nouveau un grand nombre de banques, pour procéder ensuite à une nouvelle série de privatisations.

但是,在危机发生时候,政府总是强制将许多银行再度有化,然后又随着发生另外一轮私有化。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple d'Iran a néanmoins réussi à nationaliser le secteur pétrolier, ouvrant ainsi la voie à un courageux mouvement dans le monde en développement pour revendiquer le droit inaliénable à la souveraineté sur les ressources naturelles.

然而,伊朗人民确实实现了石油业有化,从而在发展中家开创了一场勇敢运动,要求享有它们不可剥夺权利,行使对其自然资源主权。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie a nationalisé ses ressources d'hydrocarbures, en donnant à l'État la maîtrise de la production, du transport, du raffinage, du stockage, de la distribution, de la commercialisation et de l'industrialisation du pétrole et du gaz naturel.

玻利维亚队对石油和天然气资源实行了有化,由家对石油和天然气生产、运输、精炼、储存、分销、贸易和工业化进行控制和管理。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de garantir l'application des principes d'impartialité et d'égalité devant la loi, l'égalité des chances dans les emplois de la fonction publique et les entreprises nationalisées, ainsi que le droit de recevoir l'aide aux créateurs d'entreprises.

这将保证实际实施法律面前不偏不倚和公正原则、公共服务部门和家企业中平等就业以及获得企业开发基金权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差役, 差之毫厘,谬以千里, 差值, , 姹紫嫣红, , 拆(包), 拆白党, 拆包, 拆绷线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On évoque en 1879 pour la première fois la possibilité de nationaliser le réseau.

1879,首次提出了将铁路网络有化可能性。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Depuis 1996, elle est passée de la société nationalisée en 1945 au secteur privé.

自19961945私营部门转入到营企业。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'enveloppe est presque aussi grande que le Titanic, mais les nazis viennent de nationaliser la société.

飞艇外壳几乎和泰坦尼克号一样大,但纳粹刚刚将公司有化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le 26 juillet 1956, au Caire, le Président Nasser au pouvoir depuis quatre ans, décide de nationaliser le Canal de Suez.

19567月26日,在开罗,执政4纳赛尔总统决定将苏伊士运河有化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?

俄罗斯权力可以没收,有化子公司,地点?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138月合集

Le gouvernement a fait comprendre qu'il allait nationaliser Florange en attendant de trouver un repreneur.

政府已明确表示,它将在等待找买家同时将弗洛朗日有化。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils peuvent appartenir au secteur privé, ou au secteur public (si leur entreprise est nationalisée).

们可能属于私营领域,当企业是有企业时也有可能属于公共领域。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certaines des grandes firmes nationalisées sont alors reprivatisées. Pendant son deuxième septennat, Mitterrand adapte sa politique aux réalités de l’économie de marché.

有些有化大公司被重新私有化。在其第二个七任期里,密特朗总统调整政策适应市场经济实情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Dans ce bras de fer, V.Poutine laisse planer une menace: nationaliser les activités des entreprises qui quitteraient le pays.

在这场拉锯战中,V.Putin留下了一个威胁:将离开公司活动有化。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les patrouilles de routine ont commencé il y a un an après que le Japon a proposé de nationaliser les îles.

前,日本提议将这些岛屿家化后,开始进行例行巡逻。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Sans aucune dette auprès d'aucun aucun établissement financier alors de précision économique d'abord votre goût François Asselineau pour les nationalisations vous voulez nationaliser.

没有与任何金融机构任何债务,那么经济精确度首先是您对要有化有化 François Asselineau 品味。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20223月合集

Ce serait pour ses salariés que les Mulliez gardent ouverts leurs magasins...  Ou bien redoutent-ils s'ils fermaient boutique d'être expropriés nationalisés par les russes.

Mulliez 家族员工会继续营业… … 或者们是否担心如果们关闭商店,们会被俄罗斯人没收并有化。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'entreprise, accusée de collaboration avec l'occupant allemand, a été nationalisée avant de redevenir une entreprise privée au cours des années 1990.

一战结束后,被指控与德侵占者合作雷诺公司实现了有化,90代又重新私有化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Organisée dans le plus grand secret, cette opération a pour objectif de reprendre le contrôle du canal de Suez, nationalisé quelques mois auparavant par le président égyptien.

这次行动是在最大秘密下组织,旨在重新获得对苏伊士运河控制权,几个月前被埃及总统有化。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

82% moi ce que je veux d'abord nationaliser ce n'est pas une nationalisation nécessairement à 100% ça peut être une nationalisation partielle à 51% voire minoritaire.

82%我,我要先有化不一定是100%有化,可以是51%甚至少数部分有化。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

« Nationaliser » veut dire « racheter » ou « pris par l'Etat » , donc, si une entreprise devient nationale, ça veut dire qu'elle appartient à 100% à un Etat.

“使… … 有化”意味着“被家收购或掌控”,所以,如果一家公司被有化,就意味着这家公司百分之百归家所有。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

L'entreprise a été reprivatisée dans les années 90 (privatiser, c'est le contraire de nationaliser), donc, c'est redevenu une entreprise privée, donc qui n'avait plus de lien direct (ou plus à 100% en tout cas) avec l'Etat français.

90代时,公司又被私有化,(私有化是有化反义词),所以,它重新成为一家私营企业,所以它与家不再拥有直接联系。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Contre le gangstérisme de la finance qu'est-ce que ça veut dire concrètement que la BNP BNP paris bas société générale crédit agricole seront toutes nationalisées.

BNP BNP paris 一般社会农业信贷将全部收归有。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Après la première guerre mondiale, Renault a profité de tout un tas d'innovations technologiques et de l'engouement des populations pour les automobiles pour se développer dans les années 20-30. L'entreprise a été nationalisée après la deuxième guerre mondiale.

一战后,20代-30代间,雷诺利用一切技术革新以及人们对于汽车迷恋来自我发展。二战后,雷诺公司被有化。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

NJ orange les sociétés d'autoroute les aéroports déjà privatisé et même TF1 et j'en passe alors pourquoi ce projet nationalisé à tout va alors que ces sociétés se porte plutôt bien semble-t-il.

NJ 橙色高速公路公司机场已经私有化,甚至 TF1 等等,为什么这个有化项目全力以赴,而这些公司似乎做得很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆除篱笆的, 拆除铆钉, 拆除蒙布, 拆除石膏绷带, 拆除铁轨, 拆除围墙的, 拆除桅的索具, 拆除屋顶, 拆除武器装备, 拆除线圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接