1.Elle est naïve comme une oie blanche.真人慢速
1.她是个天真中透点傻气的少女。
2.Ce jeune homme est très naïf pour son âge.
2.这位轻人天真龄不相称。
3.Il y a des gens assez naïfs pour le croire.
3.就是有那么一些相当天真的人会相信这事。
4.Ce naïf se laisse prendre à un leurre.
4.这个天真的人上了别人的当。
5.Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.
5.相之下,我更喜欢朴素的、传统的。
6.En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.
6.其实,我们都还是孩子,只是有的却很天真。
7.Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
7.在我看来,这显悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
8.Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
8.的,苦苦的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.
9.Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.
9.没有错,本片虽然有不少残暴和血腥的场面,但同时亦有一些非常天真和回到童的东西。
10.D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.
10.有的人说,认为可以使未来变去好是天真的。
11.L'approche proposée ici peut être jugée naïve.
11.本文件所提议的办法可能被认为是天真的。
12.Il est un garçon naïf.
12.他是个天真的男孩。
13.Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.
13.其他的想法都将是天真的。
14.Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.
14.哥斯达黎加作出这些评论和提出这些要求并非幼稚。
15.Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.
15.相信塔利班现在还能依靠以前的库存苟延残喘的想法是十分幼稚的。
16.Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.
16.因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。
17.Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.
17.指望在这么短的时间内出现巨大成果,至少可以说是于天真。
18.C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.
18.因此,在此重要时刻,强调以人为中心的方式对待国际关系,对某些人来说似乎是幼稚的。
19.Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.
19.否认各国会带着不同的优先事项出席会议,将是天真的,实际上是毫无帮助的。
20.La communauté internationale ne doit pas se montrer naïve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe.
20.国际社会不能轻信津巴布韦反对党的政治阴谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et elle est tellement faible ! Et elle est tellement naïve.
而她又是那么弱小!她又是那么天真。
2.Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.
花儿弱不禁风,天真无邪。
3.Faut pas lui en vouloir. C’est le naïf.
不要生他的气 他是个天真的人。
4.En pitié, ne soyez pas aussi naïves, Madame Terreur.
别么天真,恐怖女士。
5.Non, je ne suis pas aussi naïf que toi, je le connais bien !
才不相信呢,我不像你么天真,我可是太知道他的为人了!
6.Ah, ça ne m'étonne pas Pierre. Tu es un romantique, un naïf !
啊,Pierre,我才不惊讶呢。你是个浪漫、天真的人!
7.Les auteurs qui paraissent dans les revues prédatrice sont soit naïfs soit malhonnêtes.
那文章出现在有“捕食”性质的期刊上的作,要么天真,要么不诚实。
8.Ça veut dire soit qu’elle est naïve, soit qu’elle cache quelque chose.
意味着个人要么太天真了,要么就在隐藏某事。
9.Tu pourrais t'offrir un livre, par exemple ? lança Ron d'un air faussement naïf.
“买一本好书怎么样?”罗恩装傻问道。
10.J. S. : Nous ne sommes pas du tout naïfs.
Jan Simson:我们一点也不天真。
11.– Oui, bon là, je pense que c’est évident, ça veut dire qu’on est très naïf.
我觉得个表达的意思明显就是。
12.Femme : Sans vouloir vous vexer, je dois dire que je vous trouve bien naïf.
没有冒犯你的意思,我觉得你头脑太简单了。
13.Monsieur Hynes, riposta Taylor, votre plan n’est quant à lui rien d’autre qu’un rêve bien naïf.
“希恩斯先生,您的计划倒更像一个天真的梦想。”
14.– Oh, tu es si naïf, parfois.
“唉,你有时候也太天真了,哈利。
15.Au départ, tout le monde leur disait que leur idée ne fonctionnerait jamais, qu'ils étaient naïfs et utopistes.
起初,每个人都告诉他们,他们的想法永远不会起作用,他们天真和乌托邦。
16.Et elle souriait d'une joie orgueilleuse et naïve.
说完,她用一阵自负而又天真的快乐神气微笑了。
17.Hélas ! j’espère bien la voir, dit le naïf Candide.
“哎哟!我倒想瞧瞧疤呢。”
18.Parce qu'une fille naïve, ça fait toujours des plus longues relations.
因为天真烂漫的女孩总是能让感情变得最长久。
19.Par exemple, le renard est rusé, le loup méchant, l'agneau naïf.
例如,狐狸狡猾,狼邪恶,羔羊天真。
20.Il aborde un sujet sensible, mais de manière maladroite, naïve, non intentionnelle.
他以一种笨拙、天真或无意的方式触及了一个敏感话题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释