有奖纠错
| 划词

1.Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.

1.一个代表团形容新闻部是连接本组织与外面世界“脐带”。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous sommes les peuples originels, rattachés à la terre par notre cordon ombilical et par les cendres de nos ancêtres.

2.我们是用我们命纽带以及祖先遗骨与土地联在一起原住民。

评价该例句:好评差评指正

3.La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.

3.γ-HCH 被发现存在于产妇脂肪组织、产妇血液、脐带血液和母乳之中。

评价该例句:好评差评指正

4.Notre économie ouverte dépendant fortement de la navigation et du commerce internationaux, les détroits de Malacca peuvent être définis le cordon ombilical économique de Singapour.

4.鉴于我们开放经济以及对国际航运和严重依赖,马六甲海峡可被恰如其分地称为新加坡经济命线。

评价该例句:好评差评指正

5.Des enquêtes comparatives sur les teneurs en bêta-HCH du sang maternel et du sang de cordon ombilical chez les autochtones de l'Arctique russe ont montré que celles-ci dépendaient en grande partie du lieu de résidence.

5.在对俄罗斯北极地区土著母亲进行母血及脐带血比较查中发现,乙型六氯环己烷水平在很大程度上取决于居住地区。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous reconnaissons que l'agriculture est le cordon ombilical pour la plupart des pays ACP et l'élément central des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des populations, en particulier les pauvres des zones rurales.

6.我们承认,农业是非加太大多数国家活命脉,也是改善计,尤其是农村穷计战略支柱。

评价该例句:好评差评指正

7.La mère avait accouché avec l'aide du père, qui avait dû couper le cordon ombilical à l'aide d'une pierre, alors qu'ils attendaient de l'autre côté du point de contrôle une seconde ambulance qui devait les emmener à l'hôpital.

7.当时女婴父母正在等待检查站对面第二辆救护车送他们去医院,孩子母亲在孩子父亲帮助下产,之后这位父亲不得不用一块石头割断脐带。

评价该例句:好评差评指正

8.Des rites et cérémonies, par exemple à l'occasion de la première coupe de cheveux dans le nord de l'Inde, ou au moment de couper le cordon ombilical en Égypte, accompagnent presque toujours la naissance d'un garçon, rarement la naissance d'une fille.

8.一些仪式和习俗,如印度北部首次理发习俗,或埃及去掉脐带仪式等,几乎一律是与男婴有关习俗。 而在女婴出之后,们很少举行这些仪式。

评价该例句:好评差评指正

9.La méthode et la manière utilisées par les États dans leur coopération visant à créer une large alliance, à enquêter sur les réseaux terroristes suspects pour recueillir des preuves et à couper leur « cordon ombilical » financier ont encouragé le Népal.

9.各国为建立更广泛联盟、对可疑恐怖主义网进行查以寻找证据以及切断恐怖主义财政来源而采取方法和表现出态度鼓励了尼泊尔。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour cette étude, on a recherché dans des échantillons de sang maternel et de sang de cordon ombilical une série de produits chimiques contenus dans d'innombrables objets depuis les boites de conserve et les appareils électriques jusqu'aux pesticides, déodorants et pâtes dentifrices.

10.这项研究分析了母体和脐带血液样本,发现了一系列从食品和电器产品至农药、除臭剂及牙膏等多种日用品中所含化学品。

评价该例句:好评差评指正

11.Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

11.类研究使用干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液骨髓和其他体组织中提取“成体”干细胞;第二个是通过分解体胚胎获取“胚胎”干细胞 。

评价该例句:好评差评指正

12.Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.

12.用于器官修复和其他治疗目组织只能用新婴儿脐带来复制,或通过其他为了新儿、其亲属或第三方利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订科学方法来复制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiation, radiative, radical, radicalaire, radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Le Saint-Laurent est le cordon ombilical du Québec.

圣劳伦斯河是魁北克的脐带。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.La base elle-même ne survivrait pas beaucoup plus si elle se détachait du cordon ombilical de l'ascenseur spatial.

而一号基,如果离开了太空电梯这条脐带,也生存不了太长的时间。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Relié à sa mère par le cordon ombilical, il sera protégé par une poche amniotique qui lui sera propre.

每个受精卵通过脐带与母亲相连,受到属于自己的羊膜囊的保护。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

4.La sage-femme coupe le cordon ombilical.

助产士剪断脐带。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

5.Sans ce canal d'alimentation, véritable cordon ombilical, c'est tout l'écosystème des vieux salins qui serait perturbé.

没有这个供应渠道, 一个名副其实的脐带,旧盐场的整个生态系统都会被破坏。机翻

「JT de France 3 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

6.Nous avons creusé encore et nettoyé la poussière et nous avons trouvé le bébé, encore attaché à sa mère par son cordon ombilical.

再次挖掘并清理灰尘,发现婴儿仍通过脐带与母亲相连。机翻

「JT de France 2 2023年2月合」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.Après lui avoir coupé le cordon ombilical, la sage-femme, qu'Aureliano éclairait avec une lampe, se mit à enlever avec un linge l'onguent bleuâtre qui couvrait le corps de l'enfant.

剪断脐带后,奥雷里亚诺用灯照亮的助产士开始用布去除覆盖在孩子上的蓝色药膏。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

8.Tandis qu'on coupait le cordon ombilical, il remuait la tête de droite et de gauche, repérant chaque objet qui se trouvait dans la chambre et dévisageant les gens présents avec curiosité mais sans paraître le moins du monde étonné.

当脐带被剪断时,他左右移动头,观察房间里的每一个物体,好奇盯着在场的人,但似乎没有丝毫惊讶。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

9.D'ailleurs, elle est morte aussitôt ; personne, semble-t-il, ne s'était empressé de nouer son cordon ombilical.

机翻

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

10.4,5 km de câbles suspendus entre ciel et terre, que l'on a coutume d'appeler ici le cordon ombilical.

机翻

「JT de France 3 2023年2月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radin, radiner, radinerie, radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接