Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.
文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。
radical adj. 根的radicalm根号; 根式
radical (complexe, composé) 复基
radical (d'alcoyle, hydrocarboné) 烃基
radical actif 活性基因, 活性根
radical amido 酰胺基; 氨基
radical composé 复根
radical d'acide 酸基, 酸根
radical d'aryle 芳基
radical d'hydroxyde 羟, 羟基, 氢氧根
radical de carbonium 碳鎓根
radical de méthylène 亚甲基
radical de sulfanilamide 磺氨基
radical hydrophile 亲水基
radical hydrophobe 疏水基
radical hétérocyclique 杂环基
radical libre [自由、游离]基
radical négatif 阴根, 负[电性]根
radical organique 有机根
radical phénylsulfone 苯磺酰基
radical positif 正[电性]基, 阳根, 正[电性]根
radical sulfate 硫酸根
radical électronégatif 阴[电性]根
radical électropositif 阳[电性]根
radicals capillaires 须根
cercle radical 根
nombre sous le radical 方
réaction (de radical libre, radicalique) 游离基反应
réaction de radical libre 自由基反应
régime permanent radical 基本稳态
traitement radical 根治疗法
Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.
文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。
L'origine du mot est obscure, elle pourrait venir de bedaine, de l'ancien français boudine, signifiant « gros ventre » ou bien alors du radical bod- qui indique quelque chose d'enflé.
这个词的起源已不得而知,它可能来自bedaine,源自古法语的boudine,意思是“大肚皮”,或是来自词根bod-,意即肿起来的东西。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较评论的报纸。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背单词是一个不错的方法。
Contact de l'air, l'oxygène des radicaux sur un plus grand rôle dans la résistance ensemble, il peut maintenir son adhésif anaérobie pâte et liquides.
与空气相接触时,氧对游离基有较大的阻集作用,故厌氧胶能保持其液态和浆状。
Les astres vous permettront d'espérer une mutationou une réorientation radicale de domaine d'activité, avec tout lesuccès que vous pourriez espérer.
星象让你期待改变,重新规划职业方向,而这一切也将带来你期待的成功。
Le véritable test moral de l?humanité(le plus radical, qui se situe à un niveau si profond qu?il échappe à notre regard), ce sont ses relations avec ceux qui sont à sa merci: les animaux.
对人性最真实的道德考验(这是最深刻但恰恰人忽略的考验),在于怎么对待任人类摆布的事物,例如动物。
C'est naturel et tres efficace je vous le garantie, ma verrue avait la taille d'une piece de 1 euro et m'empechait de marcher correctement et bien cela a été radical.
我跟你们保证这个方法绝对很自然也很有效,我的跖疣有1欧元硬币大小,它另我无法正常走路,现在已经根除了。
Dans le même temps, une grande quantité d'activation électronique de la H cation, le corps humain peut éliminer les radicaux libres, à long terme boire avec le rôle de la nutrition et la santé.
电子活化同时产生大量的H 阳离子,入人体后可清除自由基,长期饮用具有营养和保健作用。
En parlant d’histoire, Hitler et les nazis avait envisagé à un certain moment d’expulser les juifs et les envoyer à Madagascar. Il a choisi une méthode plus radicale.
再说一段历史。希特勒和纳粹党曾在一段时间想过,将犹太人驱逐到马达加斯加,最终他选择了另一种极端的方式。
Une transformation radicale s'opéra en elle.
在她身上发生了根本变化。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却迦太基人驱逐。
Urgent d'urgence du client, le client souhaite de penser, de délais de livraison, de la bonne ruée de vie radical.
急客户之所急,想客户之所想,交货及时,善抢急活。
Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).
让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派党全国办公室举行会议。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位派
玛目的汽车在也门
一枚导弹炸了个粉碎。
Il contient un seul polymère et les radicaux.
它含有单聚物和游离基。
La révolte me rend un peu radicale, je le concède.
反抗是我的根本,我承认。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何彻底的新。
Dans un monde en profonde mutation, confrontés à des changements radicaux, nos compatriotes se demandent, tout simplement, où nous allons.
在一个突变的世界里,面对面目全非的改变,我们的同胞只问一个简单的问题:我们往哪里去?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。