Même si elle est une femme, elle devient le préfet.
尽管是个女,是成了省长。
Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.
这个市长显然不是经过民选的正常途径当选,而是由默兹省长直接任命。
Le préfet de police a reçu le journaliste avec plaisir.
警长高兴地接待了记者。
La mission a rencontré le préfet de la ville de Daloa.
特派团会晤了达洛亚市市长。
Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.
工作出色的贷款调停机构与省长们会关注这一问题。
L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.
经营者必须清点机构内存在的危险质,并报告行政长官。
La décision d'ouvrir ces classes ou ces écoles sera prise par le préfet de la région.
此类班级或学校的开办应由各地区行政首长决定。
Cette "structure d'analyse régionale" devra se réunir "au moins une fois par mois" autour du préfet de police.
这个地区性的分析组织至少每月一次应该聚集在巴黎总。
Il est préfet.
他是省长。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
Les services de sécurité font ce travail en collaboration avec les préfets.
这项工作由安全部门协同警成。
En ce qui concerne, notamment, les préfets, il faut de la mobilité.
对于省级行政我们需要流动性。
La première est celle de Tharcisse Renzaho, colonel et ancien préfet de Kigali-ville.
第一个案子是Tharcisse Renzaho,他是上校,也是基加利省长前省长。
Elle est, entre autres, signée par le préfet de police et non par le juge d'instruction.
例如,其签名不是预审法官而是警专员。
Les boursiers des communes sont nommés par les conseils municipaux avec approbation des préfets.
市镇助学金持有由市镇委员会提名,但须经省长批准。
Le préfet de Daloa a affirmé que des vols étaient commis dans sa localité.
达洛亚市行政长官证实在本区内发生抢劫事件。
Ruzindana a été jugé en même temps que Clément Kayishema, ancien préfet de Kibuye.
Ruzindana和Clément Kayishema, Kibuye省前省长,一同受到审理。
À l'heure actuelle, il y a une femme gouverneur de province et trois femmes préfets.
目前,共有一名妇女担任省级行政长官、三名妇女担任省长。
Le Gouvernement s'attache aujourd'hui à nommer des préfets et sous-préfets, qui devraient être déployés dans le nord et l'ouest.
政府当前正集中精力,任命预计将部署到北部和西部的省长和县长。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这一点表明,女性省长候选更受选民欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur place, c'est le préfet de département qui pilote.
在现场,省长在指挥。
– Fariboles, répondit George. C'est un préfet qui me l'a donné.
“胡言乱语,”乔治说,“楼下一个级长告诉的。”
J'ai failli tout raconter à ton frère, répliqua Hermione. Percy est préfet, il pourrait empêcher ça.
“差点儿就告诉你哥哥了,”赫敏不客气地回敬,“珀西—— 他级长,他会阻止这一切的。”
Alors, tu passes tes soirées ici à venir voir les préfets prendre leur bain ?
“你这干什么?夜里溜到这里,偷看级长们洗澡?”
Selon la gravité, le préfet peut solliciter des moyens supplémentaires pour faire face.
根据严重程度,省长可能会采取其他法应对。
C'est mon frère ! disait Percy aux autres préfets. Mon plus jeune frère !
“弟弟,你们知道的! 最小的弟弟!
L'organisation était donc très bonne et le préfet s'en montra satisfait.
组织工作十分顺利,省长显得很满意。
À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.
在马约特岛,总督任命卡迪,根据伊斯兰法审判诉讼案件。
Mais le mécontentement est déjà grand et le préfet hésite.
但这消息已引起强烈不满,省长正在犹豫。"
Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.
其余的事属于行政部门的职权范围,们的体制恰巧规定要有一位省长解决这些问题。"
Dans certains autres coins de France, c'est soumis à l'appréciation du préfet.
在法国某些其他地,这事取决于省长的意见。
Le préfet de police est aux anges : il va pouvoir censurer l'information.
警察局长欣喜若狂:他以后能够审查信息了。
Tout d'abord, le préfet prit des mesures concernant la circulation des véhicules et le ravitaillement.
首先,省长对车辆交通和食品供应采取了措施。
Il était déjà habillé, son insigne de préfet de Poudlard épingle sur son débardeur en tricot.
他已经穿戴整齐,级长的徽章别在针织短背心上。
Va dans la salle de bains des préfets.
“用级长的盥洗室。
On remplace un certain nombre de préfets par des hommes qui correspondent mieux à la ligne conservatrice.
一些省长被更符合保守派的男性取代。
Tu n'es pas avec les préfets, aujourd'hui, dit George. Noël, c'est une fête de famille.
“而且你今天不许和级长们坐在一起,”乔治说,“圣诞节全家团圆的日子。”
Le préfet les communiqua, jour après jour, à l'agence, en la priant d'en faire une annonce hebdomadaire.
但现在省长却日复一日地向情报资料局通报统计数字,并请他们发布周报。
– Les préfets sont d'accord ? demanda Fred, avec un regard interrogateur en direction de Ron et d'Hermione.
“级长们也要干吗?”弗雷德疑问地望着罗恩和赫敏。
– Nous… heu… Ron et moi, nous sommes censés aller dans le wagon réservé aux préfets, dit Hermione, gênée.
“们——嗯——罗恩和应该到级长车厢去的。”赫敏尴尬地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释