有奖纠错
| 划词

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

在她后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内开的。

评价该例句:好评差评指正

Il a eu l'air de ne pas s'en apercevoir.

他对此似还未觉察到。

评价该例句:好评差评指正

Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?

我们甚至没有想到拥抱?

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a l'air de s'être drôlement émancipée.

我觉得她好像够放肆的。

评价该例句:好评差评指正

Il me donnera un peu plus de ses nouvelles s'il a l'accès d'internet.

目前为止我只有这些他的消他能上网我就能在多知道一些。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.

三年前在秘鲁发生的故事再一次在内瑞拉重演。

评价该例句:好评差评指正

Le camion s'est jeté contre un mur et l'a défoncé.

卡车撞到一堵墙上, 把墙撞破了。

评价该例句:好评差评指正

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出鞘,要撬黄

评价该例句:好评差评指正

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'honnêteté de dire qu'il s'est trompé.

他坦诚地说他搞了。

评价该例句:好评差评指正

Oh,Papa,il a l'air tout triste,il doit s'ennuyer tout seul.

爸爸,他看起来好伤心啊,他一定是一个人太无聊了。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.

学成后他决定在国外定居。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout domaine lié a l'informatique, Zéphyr s'adapte pour réaliser vos applications sur mesure.

phyr 公司在所有与计算机有关的领域可以根据您的需求开发出您所要的应用来。

评价该例句:好评差评指正

"En amour, il y en a toujours un qui souffre et l'autre qui s'ennuie."

爱情,总是一个人的痛苦与另一个人的安。

评价该例句:好评差评指正

Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.

于廉有着那种生活忽然被毁掉的人的眼神。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.

我们需要更多的言语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。

评价该例句:好评差评指正

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概提。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

这水鸟但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与这激起的波浪嬉戏。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.

总是有东西在停地提醒我让我要陷入爱里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede, enseignant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Mais s'il l'a accepté, il devra s'y conformer.

但是如果他,他就得遵循。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On peut ensuite l'utiliser en omelette s'il y a un reste, voilà.

如果有剩余,还可以用来做煎蛋卷,非常方便。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais... mais s'il y a de l'eau, il y a de la vie!

但是... 但是,如果有水,就有生命!

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je l'ai vu s'en servir il n'y a pas huit jours !

就在一周前,我还看到他用过那把钥匙。”

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Il passe ses journées à l'espionner pour voir s'il a un remplaçant.

他整天监视着吉娜,看她是不是已经找

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Il s'est demandé pourquoi l'esturgeon européen a failli disparaître ?

那为什么欧洲鲟之前几乎消失呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour s'améliorer dans l'expression orale, il n'y a pas de secrets, il faut parler.

要想在口语达中取得进步,没有诀窍,必须要说出口。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il a dû apprécier que l'on veuille s'occuper de lui.

他很享受我们照顾他。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

On a l'adresse, qu'ils s'en aillent, tous les deux!

我们有地址 他们俩都可以走

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Depuis, le culte de l'homme providentiel n'a fait que s'épanouir.

从那以后,个崇拜才得以蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une fois qu'on l'a commencé, on ne peut plus s'arrêter.

一旦开始,就停不下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et Lockhart a dit qu'il ne l'entendait pas ? s'étonna Ron.

“洛哈特说他没听见? ”罗恩问。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est peut... C'est-à-dire que quand on n'a pas l'habitude du matériel, faut s'y faire.

可能吧… … 因为对设备的使用还不太习惯。

评价该例句:好评差评指正

Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.

只不过苏军停下来,让德国碾压华沙。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不

En 2012, quand on a parlé de le moderniser, l'Allemagne s'est insurgée.

2012年,当我们谈论将它更新时,德国示反对。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter a libéré Dobby ! s'écria l'elfe d'une petite voix aiguë.

“哈利·波持解放多比! ”小精灵用刺耳的尖声说,抬头望着哈利。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Marie-Jeanne s'est mariée à l'âge de dix-huit ans et a eu six enfants.

Marie-Jeanne在18岁的时候就结婚,有六个孩子。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Quand on l'a adopté, elle s'appelait Câline et elle portait bien son nom.

当我们收养它时,它叫做Câline,真是如其名。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il y a six mois, l'Idéal s'est mis à vendre des livres de poche.

6个月前,“理想”开始卖袖珍本书籍。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour s'excuser, elle a dit " Pardonnez-moi monsieur, je ne l'ai pas fait exprès" .

“对不起先生,我不是故的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entamer, entamibe, Entamoeba, entamure, entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接