有奖纠错
| 划词

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

法国也正在与科学实验室合作研制HIFI谱仪。

评价该例句:好评差评指正

Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.

热辐射谱仪测量了火星电磁频谱热红外部分中区发射的热能。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de cette déclaration, il a communiqué les résultats des mesures effectuées par le spectromètre de masse en ligne.

伊朗通过联机质谱仪提供了测量结果,以证实这一声明。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent série de purificateurs d'air, la lumière de nettoyage, la lumière ultraviolette sources, telles que spectromètre ultraviolet.

所有产品具有自主核心知识产权,技术达到并超过国内外同行业水平,产品功能强大独特。

评价该例句:好评差评指正

Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.

拥有谱仪、万能拉力机、冲击试验机等先进的理化、化验检测设备。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星带一台红外望远镜和3台科学仪器:1台远红外线和亚毫米望远镜外差装置(HIFI)极高分辨率谱仪、1台电导体阵列照像机和分计(PACS)摄像机以及1台谱和测成像接收器(SPIRE)度计。

评价该例句:好评差评指正

Le vaisseau-mère déposerait ensuite une station polaire équipée d'un spectromètre de masse et d'un spectromètre à neutrons.

在发射穿地炸弹之向月球表面发送一个极地台站,配备一台质谱仪和一台中子频谱仪。

评价该例句:好评差评指正

Les images du Satellite pour l'Observation de la Terre (SPOT) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS) pouvaient également être utilisées pour ces activités.

地球观测卫星(地球观测实验系统)图像和中分辨率成像分仪也能够用于这些活动。

评价该例句:好评差评指正

L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.

成像仪和红外谱仪安装在底部结构外侧,并安装在散热器,以确保对红外探测器的适当热力控制。

评价该例句:好评差评指正

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需的一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造的,但是是美国制造的同位素量比谱仪的零部件,因此古巴不能购买。

评价该例句:好评差评指正

Le spectromètre, l'un des deux principaux instruments d'Intégral, a été développé par différents États membres de l'ESA, sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui a réalisé également l'intégration de l'ensemble de l'instrument.

INTEGRAL卫星的2台主要仪器之一——谱仪,是由欧空局各成员国共同研制的,图卢兹的法国国家空间研究中心担当主承包商并负责全部仪器的总装。

评价该例句:好评差评指正

Le document décrivait la mission scientifique, le spectromètre à imagerie diffuse pour l'ultraviolet lointain et les quatre autres instruments du compartiment de charge utile, ainsi que certains des résultats scientifiques les plus significatifs.

该论文介绍了科学任务、远紫外线扩散成像谱仪和有效载荷舱的其他四个仪器,以及一些最重要的科学成果。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été possible de trouver les pièces de rechange pour réparer un chromatographe en phase liquide à haute pression et un spectromètre de masse fabriqués par la société américaine Agilent Technologies.

无法买到维修美国Agilent Technologies公司制造的高效液相色谱机和质谱仪所需的零部件。

评价该例句:好评差评指正

Les observations réalisées par les satellites de l'observatoire Compton et du spectromètre imageur solaire à haute énergie Reuven Ramaty (RHESSI) ont révélé des impulsions exceptionnellement puissantes d'émissions gamma, qui irradient depuis la Terre.

由COMPTON和RHESSI 卫星执行观测所获得的数据发现了从地球射出的异常强大的伽马射线脉冲。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a coopéré avec le Centre commun de recherche de la Commission européenne pour établir une carte mondiale de la couverture des sols à partir d'images issues du spectromètre imageur à moyenne résolution.

国家森林中心与欧盟委员会联合研究中心合作在中分辨率成像频谱仪的图像的基础编纂了一份有关土地覆盖物的世界地图。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes bénéficieront grandement, dans les années à venir, des données recueillies par l'instrument VEGETATION de SPOT-4 et par le spectromètre imageur à résolution moyenne des satellites Terra, et diffusées par l'intermédiaire du système ARTEMIS.

这些方案在未来年份里大大受益于通过高级实时环境监测信息系统获得的地球观测实验卫星-4号卫星“VEGETATION”和Terra 卫星中分辨率成象分仪数据。

评价该例句:好评差评指正

Le projet en cours porte sur l'analyse et le traitement des images satellite à moyenne résolution spatiale et haute résolution spectrale provenant du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS).

开展的这项计划重点是对于来自中等分辨率成像分辐射谱仪(MODIS)和中等分辨率成像谱仪(MERIS)的中等空间和高谱分辨率的卫星图像进行分析和处理。

评价该例句:好评差评指正

La NASA a fourni deux instruments: le Moon Mineralogy Mapper, spectromètre conçu pour rechercher des ressources minérales lunaires, et le mini-radar à ouverture synthétique (Mini-SAR), qui recherchera des dépôts de glace dans les régions polaires de la Lune.

美国航天局向印度月1号飞行任务提供了两件仪器:月球矿物测绘器和微型合成孔径雷达,前者用于寻找月球矿物资源,用于寻找月球极地区域的冰沉积。

评价该例句:好评差评指正

On citera parmi les autres instruments développés par l'ANASA l'ensemble vidéospectométrique VSK-3, qui opère dans la gamme 0,4-0,9 microns, un radiomètre infrarouge destiné à effectuer des mesures similaires dans la bande infrarouge, un spectromètre de Fournier ainsi qu'un radiomètre hyperfréquence.7.

阿塞拜疆航天局开发的其他仪器包括一个在0.4-0.9微米范围内工作的视频谱综合设备VSK-3、一个打算用于红外频带中类似测量的红外辐射计、一个傅里叶分计以及一个微波辐射计。

评价该例句:好评差评指正

Des produits satellite, obtenus essentiellement à partir des instruments MERIS (spectromètre imageur à moyenne résolution) et AATSR (radiomètre à balayage le long de la trace) embarqués sur le satellite ENVISAT de l'ESA, avaient été largement utilisés, parallèlement à des observations in situ et à des mesures marines.

主要从欧空局环境卫星航天器的中分辨率成像分仪和高级沿迹扫描辐射计衍生的卫星产品配合就地观测和海洋测量都得到了广泛的利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gerseau, Gerson, gerstéyite, gerstmannite, Gertrude, Gervais, Geryonia, gerzeau, gésarol, gésier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活

Donc pour pouvoir faire cette distinction, on utilise un spectre, que l'on obtient en utilisant un spectromètre.

因此,为了能够进行区分,我们使用一个谱,该谱是使用谱仪获得

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Un spectromètre sert à disperser la lumière émise par un objet en un spectre.

谱仪是用来将物体发出散射成

评价该例句:好评差评指正
短片合集

C'est le seul spectromètre envoyé dans l'espace capable de cette prouesse.

它是唯一能够做到这一点太空谱仪。

评价该例句:好评差评指正
生活

Un spectromètre est un appareil qui permet de décomposer la lumière que l'on voit en ses différentes longueurs d'onde.

谱仪是一种按照不同波长分解我们看到备。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

MIRI a été mis à contribution pour obtenir l'image de la Quintette de Stephan, et a aussi fallu utiliser NIRspec un spectromètre pour l'infrarouge proche.

MIRI被用来获得史蒂芬五重星系图像,同时也需要用到NIRspec(近红外谱仪)。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L’Tes, un spectromètre infrarouge thermique qui mesurera en différents points la température du sol, et L’Ralph, un télescope équipé d’une caméra couleur et d’un spectromètre infrarouge.

L'Tes,是一个热发射谱仪它能测到地面不同点温度。拉尔夫,一个望远镜配备了多谱并且热红外相机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour les différencier, la seule solution est de les placer sous des rayons ultraviolets et dans cette machine: un spectromètre.

- 要区分它们,唯一解决办法是将它们置于紫外线照射下并放在这台机器中:谱仪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le submersible sans équipage, avec à son bord un spectromètre Raman, a plongé à 09h30 pour mesurer les paramètres physiques et chimiques de cette zone.

无人潜水器在09:30潜水,船上有拉曼谱仪,以测量该区域物理和化参数。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ils ont réussi à cartographier l'ensemble des protéines en jeu grâce à un spectromètre de masse qui génère des centaines de milliers de résultats analysés par des algorithmes conçus dans ce laboratoire.

他们能够使用质谱仪绘制所有涉及蛋白质,质谱仪产生了数十万个结果,这些结果由这个实验室算法进行分析。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Durant la deuxième étape de sa mission, le submersible sans équipage transportera un spectromètre Raman, appareil développé par le pays, dans le but de mesurer les paramètres physiques et chimiques marins et de prendre des photos des benthos.

在任务第二阶段,无人潜水器将携带该国开发拉曼谱仪,用于测量海洋物理和化参数并拍摄底栖生物照片。

评价该例句:好评差评指正
Premyfuture-TEF

Pour les analyser, les chercheurs ont passé ces empreintes dans un spectromètre de masse, une sorte de scanner très précis.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gestatoire, geste, gesticulant, gesticulateur, gesticulation, gesticuler, gestion, gestionnaire, gestique, gestualité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接