有奖纠错
| 划词

Les documents établis ont ensuite été validés par le secteur privé sénégalais.

制订的文件随后获得私营部门的赞同。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire générale de l'Amicale des juristes sénégalaises.

妇女法律工作者协会秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.

一名人在圣彼得堡被杀死。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise souscrit entièrement à la teneur de son intervention.

代表团完全赞同他的发言。

评价该例句:好评差评指正

La présente séance plénière marque la fin de la présidence sénégalaise.

的任期到今天的全会为止。

评价该例句:好评差评指正

La Mission doit recevoir un hôpital sénégalais de niveau II en juin.

一个二级医院预定在6月抵达特派团。

评价该例句:好评差评指正

Ce déploiement de deux unités sénégalaises a été achevé au début décembre.

两个队的部署于12月初完成。

评价该例句:好评差评指正

9 L'effectivité de l'indépendance de la justice sénégalaise doit être reconnue.

9 必须承认,的司法机构是真正的独立体制。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.

代表团支持特别委员会报告的建议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.

此外,鉴于的主席任期即将结束,我本人也将发言。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.

逮捕时,船上还有三名工人。

评价该例句:好评差评指正

En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.

在冈比亚,12 000名难民中的多数是人和拉利昂人。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les autorités sénégalaises avaient publié un rapport sur l'état de l'environnement.

他还提到当局已经编制了一份环境状况报告。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau abritait encore sur son sol au moins 8 000 réfugiés sénégalais.

亚比绍境仍有至少8 000个来自的难民。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités sénégalaises ont fait parvenir au secrétariat un texte révisé, pour examen et observations.

当局向秘书处转交了修订后的文本,供审议和评论。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise tient à remercier l'ONUDI et tous les donateurs de leur coopération.

代表团谨感谢工发组织和所有各捐助方的合作。

评价该例句:好评差评指正

Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.

左右的人口的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.

逮捕时,船上还有三名工人。

评价该例句:好评差评指正

L'acheminement des nouveaux équipements sénégalais et rwandais conférera à la Mission une capacité opérationnelle renforcée.

和卢旺达新装备的输送将改善特派团的行动能力。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de se référer à l'expérience sénégalaise et à celle de la communauté ouest-africaine.

我们只需提到和西非国家经济共同体的经历,就足以说明这一点。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


l'Occupation, loch, loche, locher, Loches, lochies, lochies blanches, lochiométrie, lochomètre, lociation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Des percussions africaines... je crois que Léo est d'origine sénégalaise.

洲的敲打乐器… … 我觉得莱奥来自于塞内加尔。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.

该乐队有六名成员,他们来自,意大利,西班牙,塞内加尔,马达加斯加以及阿尔及利亚。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a une statue par Ousmane Sow, qui est un sculpteur sénégalais qui était un ami de mes parents.

我们有一座奥斯曼·索乌的雕像,他是一位塞内加尔的雕塑家,是我父母的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La série suit le personnage d'Assane Diop, un fils d'immigrés sénégalais, incarné par Omar Sy que vous connaissez sûrement.

围绕主人公Assane Diop展开,他是塞内加尔移民的儿子,由OmarSy出演,你们肯定知道Omar sy。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette armée coloniale recrute ensuite des soldats dans toute l'Afrique occidentale et équatoriale françaises, tous appelés " tirailleurs sénégalais" .

支殖民军队随后在整个法属西洲赤道招募士兵,统称为“塞内加尔步兵团”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Pour ce médecin, tout le système de santé sénégalais doit être repensé.

对于位医生,必须重新设计整个塞内加尔卫生系统。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2016季度合集

Un plat traditionnel sénégalais, le thiéboudiène revisité, la fameuse igname du Nigeria modernisée.

一种传统的塞内加尔菜, thiéboudiène 重新审视,来自尼日利亚的著名山药现代化。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

La question qui reste, c'est pourquoi est-ce qu'ils sont sénégalais ?

剩下的问题是为什么他们是塞内加尔人?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233月合集

Il va donc pour l'instant pouvoir se présenter aux prochaines élections présidentielle sénégalaises.

缓期执行。 因此,他将暂时能够参加下一届塞内加尔总统举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Le système de santé sénégalais est une fois de plus pointé du doigt.

塞内加尔卫生系统再次被挑出来。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un immigré sénégalais qui élève seul son fils en France.

一个塞内加尔移民,他独自在法国抚养儿子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133月合集

L'étalon d'or de Yennenga revient au film sénégalais " Tey" .

Yennenga的黄金标准回归塞内加尔电影" Tey" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

Elle est réputée très proche du chef de l'Etat sénégalais.

她被认为与塞内加尔国家元首关系密切。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce sont deux des boissons préférées des Sénégalais, toutes générations confondues.

是塞内加尔人最喜欢的两种饮料,所有世代加起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

La Vierge Marie s'y fait péruvienne, vénitienne, vietnamienne, russe ou sénégalaise.

圣母玛利亚变成了秘鲁人、威尼斯人、越南人、俄罗斯人或塞内加尔人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137月合集

Le premier ministre sénégalais Abdoul Mbaye a assisté à la cérémonie d'inauguration.

塞内加尔总理阿卜杜勒·姆巴耶出席了就职典礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20238月合集

La ministre sénégalaise des Affaires étrangères, propos recueillis à Dakar par Théa Ollivier.

塞内加尔外交长泰亚·奥利维尔 (Théa Ollivier) 在达喀尔录制的讲话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2017合集

Agroalimentaire, textile, cosmétique, au total une vingtaine d’entrepreneurs sénégalais seront présents sur cette plateforme.

农业食品,纺织品,化妆品,共有20名塞内加尔企业家将出席个平台。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237月合集

C'est le maire de Rufisque, près de la capitale sénégalaise, qui l'affirme.

塞内加尔首都附近的鲁菲斯克市市长对此表示肯定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133月合集

La justice sénégalaise a entendu aujourd'huiKarim Wade, l'ancien ministre et fils de l'ex-président Abdoulaye Wade.

塞内加尔司法机构今天听取了前长、前总统阿卜杜拉耶·瓦德之子卡里姆·瓦德的证词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


locomoteur, locomotif, locomotion, locomotive, locomotrice, locopulseur, locotracteur, loctite, loculaire, locule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接