有奖纠错
| 划词

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

改革药品价格形成机制。

评价该例句:好评差评指正

Pour garantir la qualité de la commande du contrat de tarification au volume.

保证质量,合同订购,以量价。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales devraient aussi appliquer ou promouvoir une tarification favorable aux pauvres.

地方当局还应该实行或推广扶贫费率。

评价该例句:好评差评指正

L'Association nationale des vétérinaires recommandait la tarification des actes à appliquer dans chaque région.

全国兽医协会就每一地区的适用收费表提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau modèle de tarification y est prévu.

该行动计划包括采用新的价办法的规

评价该例句:好评差评指正

La plupart des marchandises importées directement à la douane, la tarification assure l'avance sur le marché.

大部直接进口报关,因此保证了价格的市场优势。

评价该例句:好评差评指正

L'examen indépendant contenait plusieurs recommandations concernant la tarification des services fournis par l'UNOPS à ses clients.

独立审查报告中的若干建议涉及项目厅向客提供的服务的价。

评价该例句:好评差评指正

Citons par exemple à cet égard la tarification préférentielle de l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables.

在这方面的一个例子是向电可再生能的供应者提供优惠的强制价。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît acheter des jeunes plants d'inspection sur place, l'élection elle-même dans la tarification Miao argent!

买树苗者请实地考察,自己选苗在价钱!

评价该例句:好评差评指正

Les prix de gros des produits aux clients sur la base du nombre de différentes et spécifiques de tarification.

批发价格根据客数量的不同而具体价。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport contenait de nombreuses recommandations, appelant notamment à formuler une politique de tarification plus détaillée.

报告载有许多建议,包括更全面的价政策。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel devra être formé à l'utilisation du barème et à la supervision de la tarification.

需要培训工作人员,以便他们学习如何使用费率表,如何监督费率标准订立程序。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.

项目厅目前使用的项目服务价模式过于简单。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de tarification des services d'appui aux projets actuellement utilisé par l'UNOPS est beaucoup trop simpliste.

项目厅目前所用项目服务价模式过简单化。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité du fonds mondial serait accrue si les entreprises s'engageaient en faveur d'un système mondial de tarification modulée.

有关行业对一种全球价制度作出承诺将会使基金更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Un accord international sur une tarification modulée s'impose d'urgence pour tenir compte de la capacité de paiement des PMA.

现在迫切需要国际多重价,以反映最不发达国家的支付能力。

评价该例句:好评差评指正

Les autres questions importantes concernent l'adoption éventuelle d'une tarification progressive et les moyens d'assurer la participation de l'Autorité.

其他重要问题包括是否采用累进收费制度和如何确保管理局参与。

评价该例句:好评差评指正

M. Lenton a souligné l'importance des politiques de tarification dans la prestation des services d'approvisionnement en eau et d'assainissement.

Lenton先生强调价政策在供水和卫生服务方面的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure sera remplacée dès qu'un nouveau modèle de tarification et une nouvelle échelle de redevances entreront en vigueur.

一旦新的价方法和费用比额生效,还将补充述措施。

评价该例句:好评差评指正

La tarification de l'eau a beaucoup aidé les services et les réseaux de distribution d'eau à recouvrer leurs coûts.

通过收取水费来回收供水基础设施及服务的成本的做法很普遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habitat, habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

还有针对生活垃圾的奖励定价。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Voici notre demande de tarification. Est-ce que vous pouvez nous fournir tous ces produits?

是我的询价单,不知道些规格的产品是不是都能供应?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Oui, en effet, voici notre demande de tarification. Est-ce que vous pouvez nous fournir tous ces produits?

是的。是我的询价单,不知道些规格的产品是不是都能供应?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils demandent souvent la tarification plusieurs fois.

- 他经常多次询问定价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

C'est ce qu'on appelle la tarification progressive.

称为累进定价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

La ville de Grasse a mis en place une tarification saisonnière.

格拉斯市制定了季节性定价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

La nouvelle tarification du stationnement prendra aussi en compte les critères sociaux des automobilistes résidents.

- 新的停车收费也将考虑居民驾车者的社会标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Une tarification progressive pour utiliser moins d'eau, l'une des mesures souhaitées aujourd'hui par E.Macron.

渐进式定价以减少用水量,是 E.Macron 今天希望采取的措施之一。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si malgré vos démarches, aucun assureur ne veut vous assurer, sachez que le bureau central de tarification peut vous venir en aide.

如果你努力寻找了,但没有保险公司愿意为你投保,你要知道中央定价办公室可以帮助你。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

On va tarif… , la tarification. - Et la tarification à l’activité, le nouveau management, les directeurs deviennent des vrais directeurs, etc.

- 我将评级...,定价。- 基于活动的定价,新管理层,董事成为真正的董事等。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

L’hôpital qui devient une entreprise avec des objectifs de rentabilité, et c’est ça le gros problème, la fameuse tarification à l’acte, c’est 70% - je crois - des recettes de l’hôpital.

医院成为一家以盈利为目标的公司,是一个大问题,著名的按服务收费定价,我相信是医院收入的70%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Une réorganisation du travail et puis la fin de la tarification à l'acte.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

La tarification à l'acte dans les hôpitaux publics et privés est supprimée au profit d'une tarification basée sur des objectifs.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

On voit bien le problème de cette tarification à l'acte qui est un peu une course à l'échalote.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Sur le principe de l'abandon de la tarification à l'activité mais pour le remplacer par quoi?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Pourtant l'une des mesures annoncées met quasiment tout le monde d'accord: la fin de la tarification à l'acte.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Donc, en fin de compte, il faut que ça change ça : ces algorithmes d'affectation des commandes ou de tarification des livraisons sont construits par des gens qui sont jamais montés sur un vélo !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


habronème, habronémose, habtus, hachage, hache, haché, hache-légumes, hachement, hache-paille, hacher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接