Une fois démêlé l'écheveau de la haine, les terroristes doivent être arrêtés et traduits en justice.
将恐怖分子从这个仇恨网络中清理出来之后,就必须制止他们并将他们绳之以法。
Le changement climatique, l'énergie, le développement économique et les objectifs du Millénaire pour le développement sont indissociables, à tel point qu'à long terme l'on ne saurait négliger l'un d'eux sans risquer d'affaiblir l'écheveau de nos aspirations communes à la paix et à la prospérité.
气候变化、能源、经济发展和千年发展目标非常紧密地交织在一起,从长远讲,我们不可能伤其一而不动我们对繁荣与和平共同渴望之其余。
Étant donné l'écheveau de plus en plus complexe de réglementations sur l'investissement et les risques de différends en la matière, dont les conséquences pouvaient être graves pour les pays en développement, les travaux de la CNUCED sur ces différends étaient importants et c'était une bonne idée que d'envisager de créer un groupe d'experts sur les accords d'investissement.
鉴于投资条例网日益复以及投资争端可能给发展中国家严重后,贸发会议有此种争端工作十分重要,而立投资协定问题专家组是一个好主意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。