有奖纠错
| 划词

Fournir des exemples est la meilleure façon de transmettre un message de manière convaincante.

举例是服地传递的最佳方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettons systématiquement nos informations à ces organes nationaux et internationaux.

我们系统地向这些国家机构和国际机构传递

评价该例句:好评差评指正

Le Web est le moyen le plus populaire d'acheminer des données de façon rapide et fiable.

网络是迅速和准确地传递的最常用工具。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes des médias ont participé à des initiatives pour faire connaître le message au public en général.

媒体的专业也投入到向广大公众传递的活动。

评价该例句:好评差评指正

La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.

似乎适宜向麦克拉蒂传递,但总要小心行事不致冒犯伯杰。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux des diasporas ont également pris de l'importance dans la circulation de l'information, par les voies officielles ou officieuses.

此外,散居地网络已经成为以正式和非正式方式传递的重要环节。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'informations sous forme numérique promeut l'égalité entre les régions et les chances de disposer d'une information à jour et fiable.

以数码形式传递强了各个地区之间的平等,并且提供了最新的可靠资料。

评价该例句:好评差评指正

Le CIO alloue des ressources à ses programmes communs de plaidoyer, en faisant du sport un moyen de transmettre le message.

国际奥把体育作为一种传递的手段,向其联合宣传方案提供资源。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies améliorées permettent le transport beaucoup plus rapide des personnes et des biens, ainsi que la transmission instantanée de l'information.

更好的技术使得和货物的运输速度大大提高,并可在一瞬间传递

评价该例句:好评差评指正

Des moyens sur mesure seraient peut-être alors nécessaires, par exemple pour diffuser l'information aux communautés locales n'ayant pas accès à Internet.

可能需要定制媒体来向某些利害相关方(即没有互联网的当地社区)传递

评价该例句:好评差评指正

Les détenus et leur famille à Gaza ne peuvent communiquer que par des messages transmis par le Comité international de la Croix-Rouge.

被拘留者和他们在沙的家属只能通过红十字国际传递来进行联络。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont toujours eu une fonction sur le plan de la défense des idées, en plus de leur fonction normale de transmission d'informations.

媒体除了传递的正常职能外,始终具有倡导职能。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux sont allés plus loin en affirmant que la liberté d'expression englobait aussi le droit de recevoir et de donner des informations.

法院则在此基础上更进一步,认为还应包括接收和传递的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ceci découle de la liberté d'expression et d'information, qui suppose le droit de choisir la langue dans laquelle on souhaite s'exprimer ou être informé.

这项权利源于言论和息自由,其中包括选择本语言进行表达和传递的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le système assure des communications rapides et sûres pour la planification d'actes terroristes et permet à Al-Qaida de diffuser son message dans le monde entier.

因特网除了能够迅速、安全地交流恐怖计划外,还使“基地”组织能够向全世界各个角落传递

评价该例句:好评差评指正

S'il était tenu d'obtenir à chaque fois l'autorisation de transmettre des informations à l'autre partie, le processus deviendrait alors inutilement lourd et beaucoup moins efficace.

如果要求调解每次都须获得许可才能向另一方当事传递,这个过程将变得毫无必要的累赘和非常无效。

评价该例句:好评差评指正

Il a également informé le public et les médias à travers le programme d'information et de sensibilisation (Outreach) et la Section des services d'information du Tribunal.

它还通过法庭的外展方案署和新闻事务科,向公众和媒体传递

评价该例句:好评差评指正

Elle pense, comme le Secrétaire général adjoint, que l'Organisation doit relever de nombreux défis, et notamment celui de faire connaître son message aux pays en conflit.

她同意副秘书长关于联合国面临诸多难题的观点,包括在向爆发冲突的国家传递方面。

评价该例句:好评差评指正

Le stockage, la recherche, le traitement et la transmission de l'information deviennent donc difficiles avec des systèmes de gestion des données manuels, traditionnels, utilisant le papier.

因此,用传统的纸张和手工数据管理系统储存、检索、处理和传递就变得很困难。

评价该例句:好评差评指正

Malgré son expansion dans les pays en développement, on ne pouvait compter sur l'Internet pour assurer une transmission effective des messages vers le monde en développement.

尽管因特网在发展中国家的使用有所增,但是不能依靠它在发展中世界有效传递

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste, bombance, Bombard, bombardant, bombarde, bombardement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

La tête en bas ou la tête en l’air.

向上和向下传递信息

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elle permet de livrer des informations en direct.

得直接传递信息成为可能。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans la transmission d'info, parfois, on n'en dit pas assez.

传递信息时,有时候人们没有说足够的内容。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son rôle: transmettre l'information rapidement entre le cerveau et le reste du corps.

在大脑和身其他部位之间快速传递信息

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Autrefois, pour porter un message de l'Europe à l'Amérique, il fallait envoyer des bateaux ou utiliser le morse.

过去,从欧洲到美洲传递信息,必须派船或斯密码。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et quand il y a un enjeu derrière ces messages, alors on a une grande responsabilité dans la transmission.

当信息蕴含重要内容时,那么我们在传递信息的过程中就得担负重大责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Des messages par haut-parleur dans les campagnes et les villes.

通过扩音器在农村和城市传递信息

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8合集

Enfin, également en football, une information transfert.

最后,同样是在足球领域, 传递信息

评价该例句:好评差评指正
》法语版

C'est le canal de communication du système, la cavalerie est chargée de transmettre les informations à toutes les composantes du système.

那是BUS,系统总线,负责在整个系统间传递信息。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'ai un petit joint en mains, ce n'est pas moi qui vais passer un message !

- 我手里有一个小关节,不是我传递信息

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合集

C’est sa dernière chanson. Personne ne se doute que David Bowie envoie un message, un testament.

这是他的最后一首歌。没有人怀疑大卫鲍伊是在传递信息,一份遗嘱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Son geste barrière contre les infox : avant de relayer une information, elle la vérifie systématiquement.

她对 infox 的屏障姿态:在传递信息之前,她会系统地检查它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

On est sur le terrain, on essaie de passer les messages et on est à la disposition des gens toute l'année.

我们在实地,努力传递信息,并且全年为人们服务。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans les deux cas, les open space ne sont pas du tout faits pour se concentrer, mais plutôt pour échanger, faire circuler les informations.

在两种情况下,开阔地带不完全是来集中注意力,更多是来交流,传递信息的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5合集

Comme chaque année les militaires ont défilé à Moscou devant le chef de l'Etat, qui en a profité pour un envoyer un message au monde.

与每年一样,军队在国家元首面前在莫斯科阅兵,国家元首借此机会向世界传递信息

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Azania Cerito : C'est, pour moi, c'est tout ceux qui à la télé ou les journaux qui nous envoient des informations pour qu'on puisse savoir ce qui se passe.

阿扎尼亚·塞里托:对我来说,媒是所有在电视或报纸上向我们传递信息的人,让我们可以了解正在发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Secret de fabrication » , rétorque-t-on à l’Elysée, où l’on explique cependant qu’il s’agissait pour lui de s’adresser à l’ensemble du globe, d’envoyer un message au-delà des frontières.

“制造秘密”,他们在爱丽舍宫反驳说,他们解释说,他要向全世界发表讲话,向境外传递信息

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

" Contactez la CIA pour transmettre des informations." Une stratégie élaborée il y a quelques mois, comme l'annonçait l'un des directeurs de l'agence dans une très rare apparition publique.

“联系中央情报局传递信息。 ” 几个前制定的一项战略,正如该机构的一位董事在非常罕见的公开露面中宣布的那样。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tout ça, ce sont des figures de style, des petites choses qu'on essaye d'utiliser pour faire passer un message, insister sur une idée, et le pléonasme, c'est, à la base, une figure de style.

这些都是修辞手法,我们试着修辞手法来传递信息、强调想法,同义叠本质上,是一种修辞手法。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

La membrane longue était la plupart du temps privilégiée pour les communications, mais on disait que la membrane courte pouvait aussi être utilisée. Si cela était vrai, ceux qui y parvenaient devaient être des dieux.

长膜得最多,但据说短膜也能传递信息,要真行,那就是神了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche, bonaccordite, bonace, Bonafous, Bonald, bonamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接