有奖纠错
| 划词

1.Elle veut parler à son père seul(e) à seul.

1.她想和她爸爸谈谈。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

2.他和经理有过一次会面。

评价该例句:好评差评指正

3.Je le lui dirai entre quatre yeux.

3.跟他说的。

评价该例句:好评差评指正

4.J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

4.我需、退隐才能专心工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.

5.比忍受他的陪伴好。

评价该例句:好评差评指正

6.Cet enfant est assez grand pour sortir seul.

6.孩子够大了, 可以出去。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

7.在美发中有设计,到的技艺。

评价该例句:好评差评指正

8.L'emploi du régime cellulaire, notamment pendant la détention provisoire, demeure troublant.

8.禁闭仍然令担忧,尤其是审前羁押期间的禁闭。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

9.此平等不得干扰各品种及各体的多样性。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle ne pourra être réalisée par ou pour un seul pays ou une seule région.

10.无法由国家或区域来完成,也不能为的国家或区域完成。

评价该例句:好评差评指正

11.Vous pouvez m'envelopper ce disque à part ?C'est pour un cadeau.

11.你能把这张唱片另外包起来吗?这是送礼用的。

评价该例句:好评差评指正

12.Il semble nécessaire de prévoir un financement distinct pour l'exercice de l'anneau.

12.环比作业似乎需供资。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais nous ne pouvons le faire seuls.

13.但是我们不能这样做。

评价该例句:好评差评指正

14.Les cas dans lesquels des poursuites sont engagées ne sont pas enregistrées séparément.

14.起诉的案件没有记录。

评价该例句:好评差评指正

15.Les États ne peuvent mener à bien cette tâche de manière individuelle.

15.各国无法完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans un nombre appréciable de cas, les mesures de mise au secret avaient été rapportées.

16.许多监禁令已经撤销。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Afrique seule ne peut pas résoudre ses problèmes.

17.非洲无法解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Certains des accusés ont été mis au secret pendant plusieurs mois.

18.有些被告被禁闭数月。

评价该例句:好评差评指正

19.J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.

19.我公司拥有专业设计制作员,可根据客户设计制作。

评价该例句:好评差评指正

20.Est-ce que ce sera une question séparée?

20.这是否是某种的问题?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Et un tartare qui est dressé à part.

生鱼片装盘。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

2.Et on fait la sauce à part.

我们制作酱汁。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.Moi, je vais imbiber le pain à part.

浸泡面包。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.On ne devrait pas plutôt le placer en chambre individuelle ?

不用隔离吗?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Une idée musicale ne vient jamais seule.

音乐创意永远不出现。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

6.Mais, ce prix-là, c'est si on prend la voiture tout seul.

但这个价格是我们乘车。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Ce serait triste de rentrer toute seule ce soir.

今晚回去实在太冷清。”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

8.C L'assurance contre la casse fait partie de l'assurance pour les avaries particulières, est-ce pas?

破损险是属于一种海损,是吗?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.On peut utiliser «enfin» seul, mais pas «finalement» .

enfin使用,但finalement不行。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.La viande, les légumes, la crème, doivent être achetés à part.

肉、蔬菜、奶油必须购买。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Extra French

11.Elle doit le voir toute seule?

她要见他?

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

12.Elles ne doivent pas rester seules, car c'est dangereux.

她们不能待着,这很危险。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Les deux garçons en partagèrent une, Julia eut l'autre pour elle seule.

两个男的合住一间,朱莉亚一间。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

14.Alors la prochaine fois que vous irez en mer, n'y allez pas seul.

下次出海的时候,不要去。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

15.Ces serpents vivent-ils seuls ou se déplacent-ils en groupe ?

这些蛇是生活还是成群结队?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

16.Un client arrive, seul. Corinne le reconnaît.

一个客人来了。Corinne认出他了。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Ça on va pouvoir l'acheter séparément comme d'autres accessoires.

像其他配件一样,我们购买。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

18.Mais pas question de sacrifier un seul jour à la plage pour préparer le repas.

但是不能用的一天去沙滩准备饭。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

19.Les légumes, je vais les mettre à part parce que je vais les couper.

蔬菜我放一边,因为我要切碎它们。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

20.Jusqu'à maintenant, t'as travaillé en équipe.

现在,你得作战。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接