提示: 点击查看 entremettre 的动词变位 (s') v. pr. 调停, 调解, 斡旋, 撮合: s'entremettre dans une querelle 排解争吵 s'entremettre dans des affaires qui ne le regardent pas 管闲事
2.Il reçoit aussi les doléances de toutes les forces politiques et a offert des explications concernant les Accords de Marcoussis ou d'Accra ou s'est entremis afin de régler les divergences de vues concernant leur interprétation.
3.Quelques semaines de répit dans des combats ont souvent été mises à profit pour engager des interventions urgentes, neutres, équilibrées, de nature humanitaire ou pour permettre à des émissaires de s'entremettre pour tenter de trouver, avec les belligérants eux-mêmes, des solutions à leur différend.
仅仅几个星期休战经常被用来开始中立、均衡人道主义介入,以使特使见交战者,以努力找到解决其争端方法。
4.À l'heure actuelle, la Commission s'attache surtout à contrôler l'application du Code de conduite des partis politiques, à s'entremettre dans les différends entre les acteurs politiques, à sensibiliser les chefs coutumiers suprêmes à leur rôle pour ce qui est d'assurer la crédibilité des élections et à collaborer avec les partis politiques afin de les encourager à promouvoir la participation des femmes aux élections.