有奖纠错
| 划词

La Réunion a été présidée par Mme Kuniko Inoguchi (Japon).

日本猪口邦子

评价该例句:好评差评指正

Mme Polic (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.

Polich女士(克罗地亚,副

评价该例句:好评差评指正

Selon la pratique, le Bureau fera également fonction de Bureau de la Conférence.

按照惯例,团的成也将团的成

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. Hanif (Pakistan) prend la présidence.

,由哈尼夫先(巴基斯坦)

评价该例句:好评差评指正

M. Carl (Autriche), Vice-président, prend la présidence.

卡尔先(奥地利)

评价该例句:好评差评指正

M. Benmellouk (Maroc), Vice-Président, assure la présidence.

本迈卢克先(摩洛哥)

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier d'avoir convoqué cette réunion opportune et de la présider.

,请允许我感谢你召开这一及时的

评价该例句:好评差评指正

Je suis très reconnaissant d'avoir eu le privilège de présider cette session.

我对有幸本届表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Les coprésidents des comités permanents pourraient remplir les fonctions de vice-présidents.

各常设联合

评价该例句:好评差评指正

Elle fut présidée par Madame Bettina Hitzfeld (Suisse) et les 31 membres du Comité y ont participé.

Bettina Hitzfeld女士(瑞士)的31名成全部参加了此次

评价该例句:好评差评指正

M. Somol (République Tchèque) est élu Président de la Conférence par acclamation.

以鼓掌方式选举Somol先(捷克共和国)

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de M. Akam Akam (Cameroun), M. Abascal Zamora (Mexique), Président du Comité plénier, prend la présidence.

Akam Akam先(喀麦隆)缺,全体Abascal Zamora先(墨西哥)

评价该例句:好评差评指正

Eugenio Curia, en sa qualité de Vice-Président de la Conférence.

的Eugenio Maria Curia先(阿根廷)主持了讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Mme Machel a gracieusement accepté d'en assurer la présidence d'honneur.

梅切尔女士慷慨地同意名誉

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.

工作组应由

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à vous féliciter encore, Monsieur le Président, de votre accession à la présidence de la Conférence.

同时,我愿再次祝贺你

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Inde a assumé la présidence de cette conférence.

印度代表了本次

评价该例句:好评差评指正

Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.

我祝贺你裁军谈判

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadrice d'Australie, Mme Caroline Millar, a été élue Présidente de la septième Assemblée par acclamation, conformément à l'article 5 du Règlement intérieur.

根据事规则第5条,以鼓掌方式选举澳大利亚的卡罗琳·米勒大使

评价该例句:好评差评指正

Si la Conférence devait décider de suivre cette pratique, le représentant jordanien présiderait la Conférence.

如果缔约国决定遵循这一惯例,则约旦代表将缔约国一职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参照物, 参照系, 参照一篇原文, 参照值, 参政, 参政议政, 参政员, 参酌, 参奏, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2018年1月合集

Elle devient la douzième femme à se voir confier la présidence du rendez-vous cannois.

她成为第十位受命担任戛纳会议女性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐馆的拿手菜, 餐馆老板, 餐馆女老板, 餐馆中顾客点好的菜单, 餐后点心, 餐后酒, 餐后胃痛, 餐巾, 餐巾环, 餐巾纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接