有奖纠错
| 划词

1.Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.

1.担架赶来抬着伤员就走。

评价该例句:好评差评指正

2.Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

2.担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。

评价该例句:好评差评指正

3.Le 6 avril, les codétenus ayant crié pour demander de l'aide, des infirmiers sont arrivés avec un brancard.

3.6日,在其他被拘押助之后,医疗人员带着一个担架赶来了。

评价该例句:好评差评指正

4.Je vois un chevalier. Il est sur une civière ! Il est blessé! C'est Keu! Et là-bas, c'est la reine Guenièvre! Regardez!

4.我看到一个受伤的骑士担架上,是Keu!还有那边,Guenievre王后!你看!

评价该例句:好评差评指正

5.Les 12 500 membres, 80 000 bénévoles et professionnels de la santé à temps complet et les 13 000 médecins, infirmiers et brancardiers-porteurs de l'Ordre constituent un réseau exceptionnel présent en permanence dans 120 pays, fournissant des hôpitaux, des hospices et des services médicaux.

5.本骑士团的12 500名成员、80 000名长期自愿业医务工作人员、以及13 000名医生、护士担架构成一个非同寻常的网络,在120个国家长期存在,提供医院、收容所医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

6.Étant donné la nature du terrain, l'insuffisance des liaisons routières (pénurie d'ambulances et de moyens de communication radio, transport manuel de civières etc), de nombreuses femmes résidant dans des zones isolées ne peuvent recevoir des services ce santé adéquats et subissent des complications lors de la grossesse et de l'accouchement.

6.鉴于复杂的地形乡村缺乏公路联系(缺乏救护车、无线电通信、担架等),许多边远地区的妇女得不到合理的医疗服务,往往发生孕期产期并发症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Milhau, Milhaud, miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Les porteurs firent une vingtaine de pas, puis ils s’arrêtèrent et déposèrent la civière sur le sol.

担架者向前走了二十多步,就停了下来,把担架放在地上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Il fit apparaître des brancards sur lesquels il allongea les silhouettes inanimées de Harry, d'Hermione et de Black.

他在召唤担架,把哈利、敏和布莱克等没有生气的躯体放到担架上去。

「哈利·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

3.La voiture passa ; et, derrière, la Maheude aperçut Maheu qui accompagnait le brancard.

车子过去了,马看见了跟在担架后面的马

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Et la civière soulevée reprit son chemin.

于是担架又被抬了起来,他们续向前走去。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.« Bon ! bon ! fit Pencroff ! — La litière de monsieur l’ingénieur. »

“好!”潘克洛夫说,“把担架抬来。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Un quatrième brancard sur lequel Ron était étendu flottait déjà à côté de lui.

四个担架上肯定是罗恩,它已经在斯内普身旁浮动着了。

「哈利·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

7.En arrivant à l’hôpital j ’ai vu cette enfant qui attendait au bout du couloir allongée sur une civière.

到了医院之后,我看到小女孩躺在一个担架上,在走廊的尽头等我。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Les jours où le torchon brûlait, elle criait qu’on ne le lui rapporterait donc jamais sur une civière.

每当两人吵架到了火头上,她就嚷着诅咒他为何没让人用一只担架抬回来。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

9.Tout se passa ensuite à la vitesse de l’éclair, il se sentit soulevé, puis couché sur un brancard, avant d’être hissé.

然后一切都是闪电般迅速,他感到自己被抬起,好像是放到了担架上,然后担架被抬起来。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Votre litière est prête, et, dès que vous vous en sentirez la force, nous vous transporterons à notre demeure.

担架已经给你准备好了,只等你恢复了气力,我们就把你抬回家去。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

11.La civière est hissée dans les airs.

担架被吊到空中。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

12.Certains gravement blessés sont évacués sur des brancards.

一些重伤者被担架撤离。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.Tous s’arrêtèrent, et la litière fut déposée sur le sable. Cyrus Smith dormait profondément et ne se réveilla pas.

他们停了下来,把担架放在沙地上,赛勒斯-史密斯在酣睡中还没有醒来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

14.Hortensé a toujours rué dans les brancards.

霍滕塞总是冲上担架机翻

「法语口语渐进-高级」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

15.Certains patients restent des heures à attendre sur des brancards.

有些病人在担架上等了几个小时。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

16.On va vous changer de brancard, d'accord?

- 我们要换你的担架,好吗?机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.On met aussi les gens dans une civière de glace, sur le lieu d'intervention.

人们也被放在干预地点的冰担架上。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Les brancards s'entassent dans les couloirs.

担架堆积在走廊里。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

19.Devant l'hôpital, les brancards attendent, tachés avec le sang des soldats.

在医院门前,担架上挂着士兵的鲜血。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

20.On n'a pas du tout envie d'avoir des patients sur des brancards dans le couloir.

我们根本不想让走廊里的担架上的病人。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium, milk, milk-bar, milk-shake, mill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接